Paroles et traduction GIVERS - Bermuda
Please
come
back
Пожалуйста
вернись
Home
to
Bermuda
Домой
на
Бермуды
Please
come
back
Пожалуйста
вернись
Home
to
Bermuda
Домой
на
Бермуды
Back
at
your
town,
your
carpet
choice
Вернусь
в
твой
город,
твой
выбор
ковра.
Fat
and
feeling
there's
no
reason
to
avoid
Жир
и
чувство,
что
нет
причин
избегать.
Keep
proving
everything
Продолжай
доказывать
все.
Till
you
prove
the
stuff
you
got
Пока
ты
не
докажешь,
что
у
тебя
есть.
Won't
complain
at
all
Я
вообще
не
буду
жаловаться
Push
too
far
Заходи
слишком
далеко
Didn't
wanna
follow
it
up
Я
не
хотел
продолжать
в
том
же
духе
And
once
recites
И
однажды
читает
Can
we
hear
you
now
Мы
слышим
тебя
сейчас
Cuz
in
the
night
singing
that
Потому
что
ночью
я
пою
это.
I
will
sing
what's
writing
on
the
wing
Я
буду
петь
то,
что
написано
на
крыле.
Cuz
my
vision's
sharp
through
love
and
pain
Потому
что
мое
зрение
обострено
через
любовь
и
боль
Racing
up
in
you
love,
whisper
an
idea
Мчась
вверх
в
своей
любви,
шепчу
мысль.
Yeah,
these
visions
start
with
a
common
thread
coming
through
Да,
эти
видения
начинаются
с
общей
нити,
проходящей
через
них.
Great
watch
we
wave
as
we
say
goodbye
Отлично
смотрим,
как
мы
машем
на
прощание.
Forget
what
this
is
about
Забудь,
о
чем
идет
речь.
If
I
force
them
to
find
it
Если
я
заставлю
их
найти
это,
You
know
what's
up
with
this
ты
знаешь,
что
с
этим
делать.
And
no
more
room
to
contest
И
больше
нет
места
для
борьбы.
Even
your
circles
are
staring
at
circles
Даже
твои
круги
смотрят
на
круги.
And
we
must
recite
this,
hear
that
И
мы
должны
произнести
это,
услышать
это.
Slow
it
down
for
you
Притормози
для
тебя
And
it
all
came
true
И
все
это
сбылось.
In
the
course
for
you
В
курсе
для
вас
Oh,
in
the
dime
О,
в
десять
центов
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
Я
Cuz
my
vision's
sharp
through
love
and
pain
Потому
что
мое
зрение
обострено
через
любовь
и
боль
Racing
up
in
you
love,
whisper
an
idea
Мчась
вверх
в
своей
любви,
шепчу
мысль.
Yeah,
these
visions
start
with
a
common
thread
coming
through
Да,
эти
видения
начинаются
с
общей
нити,
проходящей
через
них.
Watch
we
wave
as
we
say
goodbye
Смотри,
Как
мы
машем
на
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiffany Grace Lamson, Joshua Leo Leblanc, Kirby Campbell, Taylor Coleman Guarisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.