GIVERS - Go Out All Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GIVERS - Go Out All Night




I'll go out
Я выйду.
Go out at night
Уходи ночью.
Hope that the stars
Надеюсь, что звезды ...
Shine my life bright
Освети мою жизнь ярким светом.
So, I'll go out
Так что я пойду.
Go out at night
Выйди ночью
And hope that the stars
И надейся, что звезды ...
Shine my life bright
Освети мою жизнь ярким светом.
And the daybreak comes
И наступает рассвет.
Yes, to take me away
Да, чтобы забрать меня отсюда.
From my sacred moon and what she had to say
От моей священной Луны и того, что она должна была сказать.
And all those bad that she showed to me
И все то плохое, что она мне показала.
Off into the day they breathe
Уходя в день, они дышат.
Still, I'll go out
И все же я выйду.
Go out at night
Выйди ночью
And hope that the stars
И надейся, что звезды ...
Shine my life right
Освети мою жизнь правильно
Mountains stay the wall with you
Горы остаются стеной с тобой.
Glory go it will follow through
Слава Тебе, она доведет дело до конца.
The moment you hit
В тот момент, когда ты ударишь.
I hear the day, and the wind she speaks
Я слышу день и ветер, она говорит.
So softly you side always reaching to me
Так нежно ты всегда тянешься ко мне.
But I keep running
Но я продолжаю бежать.
I keep singing
Я продолжаю петь.
I keep pushing
Я продолжаю давить.
Knowing my way
Я знаю свой путь.
Still, I'll go out
И все же я выйду.
Go out at night
Уходи ночью.
Hope that the stars
Надеюсь, что звезды ...
Shine my life right
Освети мою жизнь правильно
And when love takes me away
И когда любовь забирает меня ...
All is quiet and I'll slip away
Все тихо, и я ускользну.
See you there waitin' marriage
Увидимся там в ожидании свадьбы.
Beds you made but never give
Постели ты застелил, но никогда не отдавал.
Just like pale light
Точно так же, как бледный свет
Is the moonlight
-это лунный свет.
He's the same light
Он тот же свет.
In my eyes, in my eyes
В моих глазах, в моих глазах ...
Pale light is the moon light
Бледный свет-это лунный свет.
Is the same light
Это тот же самый свет
In my eyes, in my eyes
В моих глазах, в моих глазах ...
I'll go out
Я выйду.
Go out at night
Выйди ночью
And hope that the stars
И надейся, что звезды ...
Shine my life bright
Освети мою жизнь ярким светом.





Writer(s): Campbell Kirby, Guarisco Taylor Coleman, Lamson Tiffany Grace, Leblanc Joshua Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.