Paroles et traduction Gizem Berk feat. Cem Adrian - Beni Kalbinden Çıkarma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Kalbinden Çıkarma
Не вырывай меня из своего сердца
Bu
sessiz
şehirde,
sensiz
her
günümde
В
этом
тихом
городе,
каждый
день
без
тебя
Yağmur
dinmiyor,
tüm
renkler
solgun
Дождь
не
прекращается,
все
краски
блекнут.
Ben
ıssız
bir
yerde,
kalabalıklar
içinde
Я
в
пустынном
месте,
среди
толпы
людей,
Hayallerim
ve
ben,
yapayalnızız
yine
Мои
мечты
и
я,
снова
совсем
одни.
Olmadı
sensiz
hiç,
benden
uzaktasın
yine
Без
тебя
никак,
ты
снова
далеко
от
меня.
Yanında
olsam
sarılsam,
alışamadım
sensizliğe
Если
бы
я
была
рядом,
обняла
бы
тебя,
я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Beni
kalbinden
çıkarma
Не
вырывай
меня
из
своего
сердца,
Başkası
dokunmasın
sana
Пусть
никто
другой
не
прикасается
к
тебе.
Bizim
şarkımız
çalarken,
sen
yine
beni
hatırla
Когда
играет
наша
песня,
ты
снова
вспомни
меня.
Gözlerin
hiç
dolmasın
Пусть
твои
глаза
никогда
не
наполняются
слезами,
Ellerimi
unutma
Не
забывай
мои
руки.
Kelimeler
yetmiyor,
alışamadım
yokluğuna
Слов
не
хватает,
я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Bu
sessiz
şehirde,
sensiz
her
günümde
В
этом
тихом
городе,
каждый
день
без
тебя
Yağmur
dinmiyor,
tüm
renkler
solgun
Дождь
не
прекращается,
все
краски
блекнут.
Ben
ıssız
bir
yerde,
kalabalıklar
içinde
Я
в
пустынном
месте,
среди
толпы
людей,
Hayallerim
ve
ben,
yapayalnızız
yine
Мои
мечты
и
я,
снова
совсем
одни.
Olmadı
sensiz
hiç,
benden
uzaktasın
yine
Без
тебя
никак,
ты
снова
далеко
от
меня.
Yanında
olsam
sarılsam,
alışamadım
sensizliğe
Если
бы
я
была
рядом,
обняла
бы
тебя,
я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Beni
kalbinden
çıkarma
Не
вырывай
меня
из
своего
сердца,
Başkası
dokunmasın
sana
Пусть
никто
другой
не
прикасается
к
тебе.
Bizim
şarkımız
çalarken,
sen
yine
beni
hatırla
Когда
играет
наша
песня,
ты
снова
вспомни
меня.
Gözlerin
hiç
dolmasın
Пусть
твои
глаза
никогда
не
наполняются
слезами,
Ellerimi
unutma
Не
забывай
мои
руки.
Kelimeler
yetmiyor,
alışamadım
yokluğuna
Слов
не
хватает,
я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Beni
kalbinden
çıkarma
Не
вырывай
меня
из
своего
сердца,
Başkası
dokunmasın
sana
Пусть
никто
другой
не
прикасается
к
тебе.
Bizim
şarkımız
çalarken,
sen
yine
beni
hatırla
Когда
играет
наша
песня,
ты
снова
вспомни
меня.
Gözlerin
hiç
dolmasın
Пусть
твои
глаза
никогда
не
наполняются
слезами,
Ellerimi
unutma
Не
забывай
мои
руки.
Kelimeler
yetmiyor,
alışamadım
yokluğuna
Слов
не
хватает,
я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Beni
kalbinden
çıkarma
Не
вырывай
меня
из
своего
сердца,
Başkası
dokunmasın
sana
Пусть
никто
другой
не
прикасается
к
тебе.
Bizim
şarkımız
çalarken,
sen
yine
beni
hatırla
Когда
играет
наша
песня,
ты
снова
вспомни
меня.
Gözlerin
hiç
dolmasın
Пусть
твои
глаза
никогда
не
наполняются
слезами,
Ellerimi
unutma
Не
забывай
мои
руки.
Kelimeler
yetmiyor,
alışamadım
yokluğuna
Слов
не
хватает,
я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Alışamadım
yokluğuna
Я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Alışamadım
yokluğuna
Я
не
могу
привыкнуть
к
твоему
отсутствию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gizem Berk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.