Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çay Varmı Çay
Ist Da Tee, Tee?
Evlerinin
önünde
vardır
dikili
taşlar
Vor
ihrem
Haus,
da
sind
aufrecht
die
Steine
Evlerinin
önünde
vardır
dikili
taşlar
Vor
ihrem
Haus,
da
sind
aufrecht
die
Steine
Aklımı
baştan
aldı
kalem
gibi
o
kaşlar
Diese
Brauen
wie
gemalt
stehlen
mir
die
Sinne
Aklımı
baştan
aldı
kalem
gibi
o
kaşlar
Diese
Brauen
wie
gemalt
stehlen
mir
die
Sinne
Derdin
mi
var
tasan
mı
var
Hast
du
Kummer,
hast
du
Sorgen?
Yolla
gelsin
çekerim
yar
Schick
ihn
her,
ich
trag
ihn,
mein
Schatz
Yalan
dünya
salla
gitsin
Falsche
Welt,
schüttle
sie
einfach
ab
Onu
boş
ver
çay
var
mı
çay
Vergiss
all
das,
ist
da
Tee,
Tee?
Derdin
mi
var
tasan
mı
var
Hast
du
Kummer,
hast
du
Sorgen?
Yolla
gelsin
çekerim
yar
Schick
ihn
her,
ich
trag
ihn,
mein
Schatz
Yalan
dünya
salla
gitsin
Falsche
Welt,
schüttle
sie
einfach
ab
Onu
bunu
boşver
çay
var
mı
çay
Vergiss
dies
alles,
ist
da
Tee,
Tee?
Zülüf
dökülmüş
yüze
bülbüller
geldi
söze
Locken
fallen
übers
Gesicht,
Nachtigallen
sprechen
Zülüf
dökülmüş
yüze
bülbüller
geldi
söze
Locken
fallen
übers
Gesicht,
Nachtigallen
sprechen
On
beş
sene
yatılır
da
o
yarin
bir
sözüne
Fünfzehn
Jahre
wartet'
ich
auf
sein
einziges
Wort
On
beş
sene
yatarım
da
yarimin
gülüşüne
Fünfzehn
Jahre
wart'
ich
für
meines
Liebsten
Lächeln
Derdin
mi
var
tasan
mı
var
Hast
du
Kummer,
hast
du
Sorgen?
Yolla
gelsin
çekerim
yar
Schick
ihn
her,
ich
trag
ihn,
mein
Schatz
Yalan
dünya
salla
gitsin
Falsche
Welt,
schüttle
sie
einfach
ab
Onu
boş
ver
çay
var
mı
çay
Vergiss
all
das,
ist
da
Tee,
Tee?
Derdin
mi
var
tasan
mı
var
Hast
du
Kummer,
hast
du
Sorgen?
Yolla
gelsin
çekerim
yar
Schick
ihn
her,
ich
trag
ihn,
mein
Schatz
Yalan
dünya
salla
gitsin
Falsche
Welt,
schüttle
sie
einfach
ab
Onu
bunu
boşver
çay
var
mı
çay
Vergiss
dies
alles,
ist
da
Tee,
Tee?
Gel
beraber
olalım
oturup
konuşalım
Komm,
lass
zusammen
sein,
setz
dich,
lass
uns
reden
Gel
beraber
olalım
oturup
konuşalım
Komm,
lass
zusammen
sein,
setz
dich,
lass
uns
reden
Bir
kız
biri
oğlan
mutlu
yuva
kuralım
Ein
Mädchen
und
ein
Junge,
bau'n
ein
glücklich
Heim
Bir
kız
biri
oğlan
mutlu
yuva
kuralım
Ein
Mädchen
und
ein
Junge,
bau'n
ein
glücklich
Heim
Derdin
mi
var
tasan
mı
var
Hast
du
Kummer,
hast
du
Sorgen?
Yolla
gelsin
çekerim
yar
Schick
ihn
her,
ich
trag
ihn,
mein
Schatz
Yalan
dünya
salla
gitsin
Falsche
Welt,
schüttle
sie
einfach
ab
Onu
boş
ver
çay
var
mı
çay
Vergiss
all
das,
ist
da
Tee,
Tee?
Derdin
mi
var
tasan
mı
var
Hast
du
Kummer,
hast
du
Sorgen?
Yolla
gelsin
çekerim
yar
Schick
ihn
her,
ich
trag
ihn,
mein
Schatz
Yalan
dünya
salla
gitsin
Falsche
Welt,
schüttle
sie
einfach
ab
Onu
boş
ver
çay
var
mı
çay
Vergiss
all
das,
ist
da
Tee,
Tee?
Derdin
mi
var
tasan
mı
var
Hast
du
Kummer,
hast
du
Sorgen?
Yolla
gelsin
çekerim
yar
Schick
ihn
her,
ich
trag
ihn,
mein
Schatz
Yalan
dünya
salla
gitsin
Falsche
Welt,
schüttle
sie
einfach
ab
Onu
boş
ver
çay
var
mı
Vergiss
all
das,
ist
da
Tee?
Derdin
mi
var
tasan
mı
var
Hast
du
Kummer,
hast
du
Sorgen?
Yolla
gelsin
çekerim
yar
Schick
ihn
her,
ich
trag
ihn,
mein
Schatz
Yalan
dünya
salla
gitsin
Falsche
Welt,
schüttle
sie
einfach
ab
Onu
bunu
boşver
çay
var
mı
çay
Vergiss
dies
alles,
ist
da
Tee,
Tee?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Tomakin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.