Paroles et traduction Gizem - Ayrılık Zamanı (Nurettin Çolak Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık Zamanı (Nurettin Çolak Versiyon)
It's Time to Say Goodbye (Nurettin Colak Version)
Üzüldüm
tabiki
nasıl
üzülmeyeyim
I'm
sorry,
of
course,
how
could
I
not
be?
Taş
olsa
sızlar
bu
duruma
kalp
mi
dayanır
If
even
stones
could
cry,
how
can
a
heart
bear
this?
Sakın
ağlama
deme
bana
sus
gözünü
seveyim
Don't
tell
me
not
to
cry,
please,
oh,
my
beloved
Dağ
olsa
ağlar
bu
duruma
yer
gök
yarılır
If
mountains
could
weep,
the
heavens
and
earth
would
crack
Gün
olur
acım
dinerde
There
may
come
a
day
when
my
pain
subsides,
Alevim
küle
dönerse
When
my
fire
turns
to
ash,
Sana
tek
sözüm
yazık
olur
But
I'll
always
regret
losing
you.
Geldi
ayrılık
zamanı
yok
The
time
has
come
for
us
to
part,
my
love,
Direnmenin
yararı
There's
no
point
in
resisting,
Zor
alınmış
bu
kararın
This
decision
was
hard
to
make,
Sahibi
sensin
But
it's
yours
to
own.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ersay üner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.