Giáng Tiên feat. Vũ Duy - Bài Ca Kỷ Niệm - traduction des paroles en russe

Bài Ca Kỷ Niệm - Giáng Tiên traduction en russe




Bài Ca Kỷ Niệm
Песня Воспоминаний
Còn giờ đây anh, sao nhớ thương đầy vơi?
Что теперь, любимый, почему тоска переполняет?
Mộng tình còn trong tim hay chết theo ngày tháng?
Мечта о любви всё ещё жива в сердце или умерла со временем?
Còn mãi nhớ hôm nào, lời trao nhau ban đầu
Всё ещё помню тот день, слова, сказанные друг другу вначале
Ai nỡ quên tình nhau
Кто осмелится забыть нашу любовь?
Đời còn vui hơn trong phút giây được yêu?
Есть ли что-то радостнее мгновения любви?
Đời còn đau thương khi lắng nghe tình vỡ?
Есть ли что-то больнее, чем слышать, как разбивается любовь?
đã trót yêu rồi thì xin ghi đôi lời
Раз уж случилось полюбить, то позволь сказать пару слов
xa cách phương trời
Даже если разделяют нас края земли
Thôi, duyên ta đành lỡ rồi
Всё, наша судьба не сложилась
Thôi, tâm cạn hết lời
Всё, слова иссякли
Mộng lòng ta mang thêm nỗi sầu hờn suốt đời
В сердце моём поселилась печаль и обида на всю жизнь
Đường khuya thôi đếm bước âm thầm một mình tôi
Ночной дорогой иду, тихо считая шаги в одиночестве
Giờ còn bài ca yêu ai viết trao ngày xưa
Осталась лишь песня любви, которую кто-то написал когда-то
Bỏ lại mình tôi, nay thương nhớ theo ngày tháng
Оставив меня одну, теперь тоска преследует день за днём
Người tôi yêu đâu rồi? Người yêu tôi đâu rồi?
Где ты, мой любимый? Где ты, любимый мой?
Tình tôi đã chết rồi
Моя любовь умерла
Đời còn vui hơn trong phút giây được yêu?
Есть ли что-то радостнее мгновения любви?
Đời còn đau thương khi lắng nghe tình vỡ?
Есть ли что-то больнее, чем слышать, как разбивается любовь?
đã trót yêu rồi thì xin ghi đôi lời
Раз уж случилось полюбить, то позволь сказать пару слов
xa cách phương trời
Даже если разделяют нас края земли
Thôi, duyên ta đành lỡ rồi
Всё, наша судьба не сложилась
Thôi, tâm cạn hết lời
Всё, слова иссякли
Mộng lòng ta mang thêm nỗi sầu hờn suốt đời
В сердце моём поселилась печаль и обида на всю жизнь
Đường khuya thôi đếm bước âm thầm một mình tôi
Ночной дорогой иду, тихо считая шаги в одиночестве
Giờ còn bài ca yêu ai viết trao ngày xưa
Осталась лишь песня любви, которую кто-то написал когда-то
Bỏ lại mình tôi, nay thương nhớ theo ngày tháng
Оставив меня одну, теперь тоска преследует день за днём
Người tôi yêu đâu rồi? Người yêu tôi đâu rồi?
Где ты, мой любимый? Где ты, любимый мой?
Tình tôi đã chết rồi
Моя любовь умерла
Người tôi yêu đâu rồi? Người yêu tôi đâu rồi?
Где ты, мой любимый? Где ты, любимый мой?
Tình tôi đã chết rồi
Моя любовь умерла
Người tôi yêu đâu rồi? Người yêu tôi đâu rồi?
Где ты, мой любимый? Где ты, любимый мой?
Tình tôi đã chết rồi
Моя любовь умерла
Người tôi yêu đâu rồi? Người yêu tôi đâu rồi?
Где ты, мой любимый? Где ты, любимый мой?
Tình tôi đã chết rồi
Моя любовь умерла





Writer(s): Nhi Tú


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.