Paroles et traduction Gjiko - Lutem Lutem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hala
i
kam
do
shoke
neper
rruge
У
меня
все
еще
есть
друзья
на
улице
Hala
ondrrat
jan
tu
i
ndjek
Все
еще
гоняюсь
за
своими
мечтами
Hala
kena
halle
per
me
qa
У
нас
все
еще
есть
проблемы,
которые
нужно
решать
Hala
kena
borxhe
per
me
la,
per
me
la
У
нас
все
еще
есть
долги,
которые
нужно
отдавать,
которые
нужно
отдавать
Yah,
yah,
yah,
yah
Да,
да,
да,
да
Lutem,
lutem,
lutem
me
krejt
shpirt
(lutem
vetit)
Прошу,
прошу,
прошу
тебя
всем
сердцем
(прошу
себя)
Lutem,
lutem
zotit
per
do
drite
(sa
shume
po
lutem
e
di)
Прошу,
молю
бога
о
свете
(ты
знаешь,
как
сильно
я
молюсь)
Se
kjo
pare,
kjo
bote
Потому
что
эти
деньги,
этот
мир
Po
mi
mashtron
shokt
Обманывают
моих
друзей
Po
ju
bon
tradhti
Предают
их
E
po
m'len
n
vetmi,
po
m'len
n
vetmi
И
оставляют
меня
в
одиночестве,
оставляют
меня
в
одиночестве
Po
m'len
n
vetmi,
po
m'len
n
vetmi
(yahh)
Оставляют
меня
в
одиночестве,
оставляют
меня
в
одиночестве
(дааа)
Lambo,
Ferrari
cilin
onderr
e
ki
Ламбо,
Феррари,
о
какой
ты
мечтаешь
Ca
bon
ti
per
tooo
Что
ты
делаешь
для
этооого
A
bohesh
mafi
Становишься
мафией
N'burg
a
n'liri,
dostave
bese
sa
ju
ki
В
замке
или
на
свободе,
посмотрим,
сколько
у
тебя
друзей
Kur
vjen
puna
ngusht,
kush
per
ty
po
gjun
n'allti
Когда
становится
туго,
кто
будет
рядом
Zhilet,
zhilet,
zhilet,
zhilet
duhesh
me
kon
i
mprehte
Карманы,
карманы,
карманы,
карманы
должны
быть
набиты
Se
ky
milet,
Потому
что
эти
люди,
Milet
t'prene
kurre
se
pret
(kurre
se
pret,
kurre
se
pret)
Эти
люди
режут,
режут,
никогда
не
перестают
(никогда
не
перестают,
никогда
не
перестают)
E
mos
e
mbaj
kasavetin
И
не
носи
маску
Ndjeke,
ndjeke
lekin
Следуй,
следуй
за
деньгами
Boni
paret
ndreqe
jeten
boy
Зарабатывай
деньги,
построй
свою
жизнь,
парень
Vec
mos
ti
mos
e
harro
ti
deken
(jo)
Только
не
забывай,
откуда
ты
пришел
(нет)
E
mos
e
harro
doren
qe
te
perkundi
n'djep
И
не
забывай
руку,
которая
качала
тебя
в
колыбели
Mos
harro
plakin
per
ty
krejt
i
jep
Не
забывай
старика,
который
все
тебе
отдал
Ku
i
ke
motrat
e
vllaznine
Где
твои
сестры
и
братья
A
e
din
qe
sa
se
ke
pa
shpin
Они
знают,
что
у
тебя
нет
опоры
Deri
dje
pika
e
djalit
boy
Еще
вчера
ты
был
никем,
парень
Tash
po
hek
pikat
t'mallit
yah
А
сегодня
ты
считаешь
купюры,
да
E
me
do
na
ke
ra
n'bela
И
со
мной
ты
попал
в
беду
Qe
kurr
qysh
nuk
ta
falin
jo
За
которую
тебя
никогда
не
простят,
нет
G
shit
e
mban
hekrin
n'kerr
G,
держись,
ты
держишь
оружие
в
машине
Spo
ta
ndnin
e
ke
lshu
krejt
n'ler
Не
спускай
курок,
ты
все
потеряешь
Kjo
droge
trunin
po
ta
pin
Эти
наркотики
пожирают
твой
мозг
Per
lavire
e
ki
lon
dashnine
Ради
грязи
ты
бросил
любовь
A
ki
harru,
a
ki
harru
Ты
забыла,
ты
забыла
Ca
kem
fol,
ca
kem
premtu
О
чем
мы
говорили,
что
обещали
Vec
pi
kapim
shpejt
do
lek
Просто
быстро
заработаем
немного
денег
E
po
kthehem
n'shpi
apet
И
я
вернусь
домой
Hala
i
kam
do
shoke
neper
rruge
У
меня
все
еще
есть
друзья
на
улице
Hala
ondrrat
jan
tu
i
ndjek
Все
еще
гоняюсь
за
своими
мечтами
Hala
kena
halle
per
me
qa
У
нас
все
еще
есть
проблемы,
которые
нужно
решать
Hala
kena
borxhe
per
me
la,
per
me
la
У
нас
все
еще
есть
долги,
которые
нужно
отдавать,
которые
нужно
отдавать
Yah,
yah,
yah,
yah
Да,
да,
да,
да
Lutem,
lutem,
lutem
me
ken
n'shpi
(lutem
vetit)
Прошу,
прошу,
прошу,
чтобы
ты
была
дома
(прошу
себя)
Lutem,
lutem
zotit
per
do
drite
(sa
shume
po
lutem
e
di)
Прошу,
молю
бога
о
свете
(ты
знаешь,
как
сильно
я
молюсь)
Se
kjo
pare,
kjo
bote
Потому
что
эти
деньги,
этот
мир
Po
mi
mashtron
shokt
Обманывают
моих
друзей
Po
ju
bon
tradhti
Предают
их
E
po
m'len
n
vetmi,
po
m'len
n
vetmi
И
оставляют
меня
в
одиночестве,
оставляют
меня
в
одиночестве
Po
m'len
n
vetmi,
po
m'len
n
vetmi
Оставляют
меня
в
одиночестве,
оставляют
меня
в
одиночестве
Po
m'len
n
vetmi,
po
m'len
n
vetmi
Оставляют
меня
в
одиночестве,
оставляют
меня
в
одиночестве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asdren Gjikolli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.