Paroles et traduction en anglais Gjulio - Eurolatino, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eurolatino, Pt. 2
Eurolatino, Pt. 2
Europaaa
Europe!
(Europe)
Stanotte
voglio
ballare
I
want
to
dance
tonight
(tonight)
Fare
l'amore
Make
love
(make
love)
Signore
dammi
abbondanza
Give
me
wealth,
Lord
Idee
nuove
New
ideas
(ideas)
Dammi
ispirazione
per
canzoni
nuove
Give
me
inspiration
for
new
songs
Quella
tipa
è
troppo
bona
That
girl
is
so
fine
Non
ne
vuole
rose
She
doesn't
want
roses
Più
lei
fa
la
snob
The
more
she
acts
like
a
snob
Più
faccio
l'indifferente
The
more
I
act
indifferent
Fai
l'indifferente
Act
indifferent
Sii
più
intelligente
Be
more
intelligent
Voglio
aprire
le
sue
gambe
I
want
to
open
her
legs
Entro
nella
sua
testa
I
enter
her
mind
Ci
vuole
coscienza
It
takes
conscience
Ci
vuole
esperienza
It
takes
experience
Con
lei
voglio
fare
l'amore
I
want
to
make
love
to
her
Fare
come
l'ultimo
Hangover
Like
in
the
last
Hangover
(Hangover)
Il
bello
è
che
non
sa
il
mio
nome
The
beauty
is
that
she
doesn't
know
my
name
Amore
soy
el
latin
lover
Love,
I'm
the
Latin
lover
Voglio
Laura
e
Claudia
I
want
Laura
and
Claudia
Voglio
Sara
e
Giada
I
want
Sara
and
Giada
Voglio
Nadia
e
Giulia
I
want
Nadia
and
Giulia
Le
voglio
nude
in
camera
I
want
them
naked
in
my
room
Voglio
fare
business
I
want
to
do
business
Sulle
stella
In
the
stars
(stars)
Ho
visto
troppa
merda
I've
seen
too
much
shit
Oggi
sono
un
vincente
Today
I'm
a
winner
Nenno
sono
un
grande
Nenno,
I'm
a
great
one
Come
la
mia
gente
Like
my
people
Pasta
con
arselle
Pasta
with
clams
Scrivo
troppe
perle
I
write
too
many
pearls
Nenno
voglio
prendermi
tutta
quanta
l'Europa
Nenno,
I
want
to
take
all
of
Europe
Nenno
sono
umile
e
caro
come
la
coca
Nenno,
I'm
humble
and
expensive
like
cocaine
Voglio
fare
l'amore
I
want
to
make
love
Fare
come
l'ultimo
Hangover
Like
in
the
last
Hangover
(Hangover)
Il
bello
è
che
non
sa
il
mio
nome
The
beauty
is
that
she
doesn't
know
my
name
Amore
soy
el
latin
lover
Love,
I'm
the
Latin
lover
Euroo...
paa
Euroo...
paa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Francesco Mostallino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.