Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
last,
I
can
feel
your
pretty
little
fingers
on
the
back
of
my
hand
Endlich
spüre
ich
deine
hübschen
kleinen
Finger
auf
meinem
Handrücken
And
I'm
past
caring
'bout
what
anybody
else
has
got
to
say
Und
es
ist
mir
egal,
was
irgendjemand
anderes
dazu
zu
sagen
hat
I've
been
thinking
'bout
it,
and
I
got
it
figured
out
Ich
habe
darüber
nachgedacht
und
ich
habe
es
herausgefunden
So,
let
'em
talk
it
out
Also,
lass
sie
es
ausreden
Talk
it
out,
yeah
Redet
es
aus,
ja
That's
just
how
it's
always
gonna
have
to
be
So
wird
es
einfach
immer
sein
müssen
She's
walking
right
past
you
to
end
her
night
on
top
of
me
Sie
läuft
direkt
an
dir
vorbei,
um
ihre
Nacht
auf
mir
zu
beenden
Yeah,
that's
just
how
it's
always
gonna
have
to
be
Ja,
so
wird
es
einfach
immer
sein
müssen
Blowing
off
her
friends,
forgetting
plans
Sie
versetzt
ihre
Freunde,
vergisst
Pläne
Just
to
get
a
piece
of
me
Nur
um
ein
Stück
von
mir
zu
bekommen
So,
what's
it
gonna
be
Also,
was
soll
es
sein?
What's
it
gonna
be
Was
soll
es
sein?
Make
this
night
less
hollow
Mach
diese
Nacht
weniger
leer
And
tomorrow
a
tragedy
Und
den
morgigen
Tag
zu
einer
Tragödie
The
water's
fine
Das
Wasser
ist
herrlich
I'm
hoping
this
won't
end
like
it
did
last
time
Ich
hoffe,
das
endet
nicht
wie
beim
letzten
Mal
And
if
it
hurts,
don't
say
a
word
Und
wenn
es
wehtut,
sag
kein
Wort
You
asked
for
what
you
get
Du
hast
darum
gebeten,
was
du
bekommst
And
you
get
what
you
deserve
Und
du
bekommst,
was
du
verdienst
The
water's
fine
Das
Wasser
ist
herrlich
I'm
hoping
this
won't
end
like
it
did
last
time
Ich
hoffe,
das
endet
nicht
wie
beim
letzten
Mal
And
if
it
hurts,
don't
say
a
word
Und
wenn
es
wehtut,
sag
kein
Wort
You
asked
for
what
you
get
Du
hast
darum
gebeten,
was
du
bekommst
And
you
get
what
you
deserve
Und
du
bekommst,
was
du
verdienst
Yeah,
that's
just
how
it's
always
gonna
have
to
be
Ja,
so
wird
es
einfach
immer
sein
müssen
Walking
right
past
you
to
end
her
night
on
top
of
me
Sie
läuft
direkt
an
dir
vorbei,
um
ihre
Nacht
auf
mir
zu
beenden
Yeah,
that's
just
how
it's
gonna
have
to
be
Ja,
so
wird
es
einfach
immer
sein
müssen
Blowing
off
her
friends,
forgetting
plans
Sie
versetzt
ihre
Freunde,
vergisst
Pläne
Just
to
get
a
piece
of
me
Nur
um
ein
Stück
von
mir
zu
bekommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ivory
date de sortie
18-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.