Paroles et traduction Glades - Get in the Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get in the Way
Не помешает
I
know
I've
put
up
a
real
fight,
real
fight
Я
знаю,
я
действительно
боролась,
боролась
Told
myself,
"You
know,
this
ain't
right,
ain't
right"
Говорила
себе:
"Знаешь,
это
неправильно,
неправильно"
Almost
like
I
got
my
hands
tied,
hands
tied
Словно
мои
руки
связаны,
связаны
But
I
know,
yeah,
I
know
it
feels
right
Но
я
знаю,
да,
я
знаю,
что
это
правильно
My
mama
told
you
Моя
мама
говорила
тебе
I'm
not
supposed
to
Что
мне
нельзя
с
тобой
быть
She
thinks
you're
bad
for
me
Она
думает,
что
ты
плохо
на
меня
влияешь
But
that
just
ain't
true
Но
это
неправда
She
don't
know
you
like
I
do
Она
не
знает
тебя
так,
как
я
You
know
it's
you
and
me
Ты
знаешь,
что
это
ты
и
я
Don't
you,
don't
you
know
there's
no
way
Разве
ты,
разве
ты
не
знаешь,
что
ни
за
что
That
I'm
ever
gonna
let
you
listen
to
what
they
say
Я
никогда
не
позволю
тебе
слушать,
что
они
говорят
They
can
fill
their
two
cents
Они
могут
высказывать
свое
мнение
It
ain't
worth
a
time
Оно
ничего
не
стоит
'Cause
nothing's
gonna
get
in
the
way,
the
way
Потому
что
ничто
не
встанет
у
нас
на
пути,
на
пути
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
nothing's
gonna
get
in
the
way
Нет,
нет,
нет,
ничто
не
встанет
у
нас
на
пути
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
nothing's
gonna
get
in
the
way
Нет,
нет,
нет,
ничто
не
встанет
у
нас
на
пути
And
it
ain't
gonna
be
a
smooth
ride,
smooth
ride
И
это
не
будет
легкой
поездкой,
легкой
поездкой
Been
this
way
for
my
whole
life,
whole
life
Так
было
всю
мою
жизнь,
всю
жизнь
Couldn't
make
my
own
mistakеs,
won't
end
right
Не
могла
совершать
свои
собственные
ошибки,
всё
закончится
плохо
Find
my
way,
now
that
you're
by
my
side
Найду
свой
путь,
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной
My
mama
told
you,
I'm
not
supposed
to
Моя
мама
говорила
тебе,
что
мне
нельзя
с
тобой
быть
She
thinks
you're
bad
for
me
Она
думает,
что
ты
плохо
на
меня
влияешь
But
that
just
ain't
true
Но
это
неправда
She
don't
know
you
like
I
do
Она
не
знает
тебя
так,
как
я
You
know
it's
you
and
me
Ты
знаешь,
что
это
ты
и
я
Don't
you,
don't
you
know
there's
no
way
Разве
ты,
разве
ты
не
знаешь,
что
ни
за
что
That
I'm
ever
gonna
let
you
listen
to
what
they
say
Я
никогда
не
позволю
тебе
слушать,
что
они
говорят
They
can
fill
their
two
cents
Они
могут
высказывать
свое
мнение
It
ain't
worth
a
time
Оно
ничего
не
стоит
'Cause
nothing's
gonna
get
in
the
way,
the
way
Потому
что
ничто
не
встанет
у
нас
на
пути,
на
пути
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
nothing's
gonna
get
in
the
way
Нет,
нет,
нет,
ничто
не
встанет
у
нас
на
пути
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
nothing's
gonna
get
in
the
way
Нет,
нет,
нет,
ничто
не
встанет
у
нас
на
пути
My
mama
told
you,
I'm
not
supposed
to
Моя
мама
говорила
тебе,
что
мне
нельзя
с
тобой
быть
She
thinks
you're
bad
for
me
Она
думает,
что
ты
плохо
на
меня
влияешь
But
that
just
ain't
true
Но
это
неправда
She
don't
know
you
like
I
do
Она
не
знает
тебя
так,
как
я
You
know
it's
you
and
me
Ты
знаешь,
что
это
ты
и
я
Don't
you,
don't
you
know
there's
no
way
Разве
ты,
разве
ты
не
знаешь,
что
ни
за
что
That
I'm
ever
gonna
let
you
listen
to
what
they
say
Я
никогда
не
позволю
тебе
слушать,
что
они
говорят
They
can
fill
their
two
cents
Они
могут
высказывать
свое
мнение
It
ain't
worth
a
time
Оно
ничего
не
стоит
'Cause
nothing's
gonna
get
in
the
way,
the
way
Потому
что
ничто
не
встанет
у
нас
на
пути,
на
пути
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
nothing's
gonna
get
in
the
way
Нет,
нет,
нет,
ничто
не
встанет
у
нас
на
пути
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
nothing's
gonna
get
in
the
way
Нет,
нет,
нет,
ничто
не
встанет
у
нас
на
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karina Wykes, Janeva Burrill, Joseph Wenceslao, Cameron Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.