Paroles et traduction Glades - Limbo
I
won't
call
you
back
but
I
want
to
Я
не
перезвоню
тебе,
но
я
хочу.
Last
time
we
talked,
told
me
everything
В
прошлый
раз,
когда
мы
разговаривали,
он
рассказал
мне
все.
Can't
catch
you
off
but
I
ought
to
Не
могу
застать
тебя
врасплох
но
должен
Swear
it's
just
my
luck,
I
can't
give
it
up
Клянусь,
это
просто
моя
удача,
я
не
могу
отказаться
от
нее.
Face
masks
and
white
wine,
don't
need
you
Маски
для
лица
и
белое
вино
мне
не
нужны.
Mixtapes
to
take
me
to
better
days
Микстейпы,
которые
перенесут
меня
в
лучшие
дни.
Old
thoughts
and
teardrops'll
breeze
through
Старые
мысли
и
слезы
пронесутся
насквозь.
All
these
memories
let
'em
slip
away
Все
эти
воспоминания
пусть
ускользнут
прочь.
And
then
I
woke
up
А
потом
я
проснулся.
Cold
cup
of
coffee
next
to
your
Холодная
чашка
кофе
рядом
с
твоей
...
Old
stuff,
old
love
in
my
apartment
Старые
вещи,
старая
любовь
в
моей
квартире.
Hold
up,
can
we
just
talk
before
it's
too
late?
Подожди,
мы
можем
просто
поговорить,
пока
не
поздно?
'Cause
we're
just
in
limbo
Потому
что
мы
просто
в
подвешенном
состоянии
Oh,
we're
at
it
again
О,
мы
снова
в
деле
Something
less
than
official
Что-то
не
совсем
официальное,
But
something
more
than
a
friend
но
нечто
большее,
чем
друг.
Can't
love
you
back
like
I
like
to
Я
не
могу
любить
тебя
так,
как
мне
нравится.
Get
mad
and
throw
hands
right
through
the
wall
Разозлитесь
и
бросьте
руки
прямо
через
стену
Can't
promise
you
what
I
might
do
Не
могу
обещать
тебе,
что
я
могу
сделать.
If
you
don't
want
it
all,
just
don't
get
involved
Если
ты
не
хочешь
всего
этого,
просто
не
вмешивайся.
And
then
I
woke
up
А
потом
я
проснулся.
Cold
cup
of
coffee
next
to
your
Холодная
чашка
кофе
рядом
с
твоей
...
Old
stuff,
old
love
in
my
apartment
Старые
вещи,
старая
любовь
в
моей
квартире.
Hold
up,
can
we
just
talk
before
it's
too
late?
Подожди,
мы
можем
просто
поговорить,
пока
не
поздно?
'Cause
we're
just
in
limbo
Потому
что
мы
просто
в
подвешенном
состоянии
Oh,
we're
at
it
again
О,
мы
снова
в
деле
Something
less
than
official
Что-то
не
совсем
официальное,
But
something
more
than
a
friend
но
нечто
большее,
чем
друг.
Yeah,
we're
just
in
limbo
Да,
мы
просто
в
подвешенном
состоянии.
I
think
we're
close
to
the
edge
Я
думаю,
мы
близки
к
краю.
Something
less
than
official
Что-то
не
совсем
официальное,
But
something
more
than
a
friend
но
нечто
большее,
чем
друг.
And
then
I
woke
up
А
потом
я
проснулся.
Cold
cup
of
coffee
next
to
your
Холодная
чашка
кофе
рядом
с
твоей
...
Old
stuff,
old
love
in
my
apartment
Старые
вещи,
старая
любовь
в
моей
квартире.
Hold
up,
can
we
just
talk
before
it's
too
late?
Подожди,
мы
можем
просто
поговорить,
пока
не
поздно?
'Cause
we're
just
in
limbo
Потому
что
мы
просто
в
подвешенном
состоянии
Oh,
we're
at
it
again
О,
мы
снова
в
деле
Something
less
than
official
Что-то
не
совсем
официальное,
But
something
more
than
a
friend
но
нечто
большее,
чем
друг.
Yeah,
we're
just
in
limbo
Да,
мы
просто
в
подвешенном
состоянии.
I
think
we're
close
to
the
edge
Я
думаю,
мы
близки
к
краю.
Something
less
than
official
Что-то
не
совсем
официальное,
But
something
more
than
a
friend
но
нечто
большее,
чем
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dillon Deskin, Cameron Robertson, Joseph Wenceslao, Karina Wykes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.