Glades - Tension - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glades - Tension




Tension
Напряжение
I feel your tension
Я чувствую твое напряжение
It′s in the air
Оно витает в воздухе
But we don't speak out loud
Но мы не говорим об этом вслух
We just use our mouths
Мы просто используем свои губы
Get your attention
Привлечь твое внимание
Hands through my hair
Мои руки в твоих волосах
′Cause we're all small talk
Потому что мы только болтаем
When it hurts we walk
Когда больно, мы уходим
And it's crazy when I think about
И это безумие, когда я думаю о
All the things we′re mad about
Всем том, что нас злит
Though we keep on dancing ′round
Хотя мы продолжаем ходить вокруг да около
I think it's time to let you know
Думаю, пришло время тебе сказать
I don′t wanna let you go
Я не хочу тебя отпускать
Boy, we gotta talk it out
Дорогой, нам нужно поговорить об этом
'Cause the tension makes it better, baby
Потому что это напряжение делает все лучше, малыш
And I like the way you drive me crazy
И мне нравится, как ты сводишь меня с ума
We can like you all night but if we do fight
Мы можем нравиться друг другу всю ночь, но если мы поссоримся
Then the tension makes it better, baby
Тогда это напряжение делает все лучше, малыш
So close to talking
Так близко к разговору
Tip of my tongue
На кончике моего языка
But if we tiptoe through
Но если мы будем ходить на цыпочках вокруг
What we wanna do
Того, что мы хотим сделать
Imagine saying
Представь, что мы скажем
Saying we′re sorry
Скажем, что нам жаль
Just come talk to me
Просто поговори со мной
It's like therapy
Это как терапия
And it′s crazy when I think about
И это безумие, когда я думаю о
All the things we're mad about
Всем том, что нас злит
Though we keep on dancing 'round (dancing ′round)
Хотя мы продолжаем ходить вокруг да около (ходить вокруг да около)
I think it′s time to let you know
Думаю, пришло время тебе сказать
I don't wanna let you go
Я не хочу тебя отпускать
Boy, we gotta talk it out (talk it out)
Дорогой, нам нужно поговорить об этом (поговорить об этом)
′Cause the tension makes it better, baby
Потому что это напряжение делает все лучше, малыш
And I like the way you drive me crazy
И мне нравится, как ты сводишь меня с ума
We can like you all night but if we do fight
Мы можем нравиться друг другу всю ночь, но если мы поссоримся
Then the tension makes it better, baby
Тогда это напряжение делает все лучше, малыш
(Better baby, better baby)
(Лучше, малыш, лучше, малыш)
Tension makes it better, makes it better, makes it better
Напряжение делает все лучше, делает лучше, делает лучше
Tension makes it better, makes it better, makes it better
Напряжение делает все лучше, делает лучше, делает лучше
Tension makes it better, makes it better, makes it better
Напряжение делает все лучше, делает лучше, делает лучше
Tension makes it better, makes it better, makes it better
Напряжение делает все лучше, делает лучше, делает лучше
'Cause the tension makes it better, baby
Потому что это напряжение делает все лучше, малыш
And I like the way you drive me crazy
И мне нравится, как ты сводишь меня с ума
We can like you all night but if we do fight
Мы можем нравиться друг другу всю ночь, но если мы поссоримся
Then the tension makes it better, baby
Тогда это напряжение делает все лучше, малыш
It makes it better, baby
Это делает все лучше, малыш
′Cause the tension makes it better, baby
Потому что это напряжение делает все лучше, малыш
And I like the way you drive me crazy
И мне нравится, как ты сводишь меня с ума
We can like you all night but if we do fight
Мы можем нравиться друг другу всю ночь, но если мы поссоримся
Then the tension makes it better, baby
Тогда это напряжение делает все лучше, малыш
(Better baby, better baby)
(Лучше, малыш, лучше, малыш)
Tension makes it better, makes it better, makes it better
Напряжение делает все лучше, делает лучше, делает лучше
Tension makes it better, makes it better, makes it better
Напряжение делает все лучше, делает лучше, делает лучше
Tension makes it better, makes it better, makes it better
Напряжение делает все лучше, делает лучше, делает лучше
Tension makes it better, makes it better, makes it better
Напряжение делает все лучше, делает лучше, делает лучше





Writer(s): Tim Anderson, Cameron Robertson, Joseph Wenceslao, Karina Wykes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.