Gladiator - Milióny Ciest - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gladiator - Milióny Ciest




Milióny Ciest
Millions of Paths
Milióny ciest predo mnou
Millions of paths before me
Nie každá správny cieľ
Not each has the right goal
Nie každá ten smer
Not each has that direction
Milióny hviezd nado mnou
Millions of stars above me
Nie každá svieti v tme
Not each lights up in the dark
Môj otec vždy vravel
My father always used to say
Buď sám sebou
Be yourself
Môj otec vždy vravel
My father always used to say
Buď sám sebou
Be yourself
Nechaj sa viesť
Let yourself be lead
Veď dobre vieš
After all you know
Že srdce vie nájsť
That the heart knows how to find
správnu z ciest
The right one of the paths
Nedaj sa spliesť
Don't let yourself get confused
Veď dobre vieš
After all you know
Že srdce vie nájsť
That the heart knows how to find
správnu z ciest
The right one of the paths
Milióny pier hľadajú
Millions of lips look for
Bozk, ktorý správnu chuť
A kiss that has the right taste
Ten nedá sa zabudnúť
That one cannot be forgotten
Milióny ciest lákajú
Millions of paths beckon
Netuším, kam vedú
I have no idea where they lead
Môj otec vždy vravel
My father always used to say
Buď sám sebou
Be yourself
Môj otec vždy vravel
My father always used to say
Buď sám sebou
Be yourself
Nechaj sa viesť
Let yourself be lead
Veď dobre vieš
After all you know
Že srdce vie nájsť
That the heart knows how to find
správnu z ciest
The right one of the paths
Nedaj sa spliesť
Don't let yourself get confused
Veď dobre vieš
After all you know
Že srdce vie nájsť
That the heart knows how to find
správnu z ciest
The right one of the paths
Nechaj sa viesť
Let yourself be lead
Veď dobre vieš
After all you know
Že srdce vie nájsť
That the heart knows how to find
správnu z ciest
The right one of the paths
Nedaj sa spliesť
Don't let yourself get confused
Veď dobre vieš
After all you know
Že srdce vie nájsť
That the heart knows how to find
správnu z ciest
The right one of the paths
Milióny ciest predo mnou
Millions of paths before me
Nie každá správny cieľ
Not each has the right goal





Writer(s): Georgio Babulic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.