Gladiator - S hlavou opäť v tráve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gladiator - S hlavou opäť v tráve




S hlavou opäť v tráve
С головой снова в траве
dlhý čas sa zmietam bez núdzových východísk
Уже долгое время я мечусь без запасных выходов
Si hora, ktorú zliezam a trvá to tých pár dní
Ты гора, на которую я взбираюсь, и это длится уже несколько дней
Skúšam niečo správne no všetko mi padá z rúk
Пытаюсь сделать что-то правильно, но все валится из рук
S hlavou opäť v tráve takto skúšam uniknúť
С головой снова в траве, так я пытаюсь убежать
A potom zabudnúť
И потом забыть
A potom zabudnúť
И потом забыть
A potom zabudnúť
И потом забыть
Ty si vzduch, ktorý ja dýcham, bez teba sa zomrieť
Ты воздух, которым я дышу, без тебя можно умереть
Rozpálená Afrodita, z tvojho kvetu pijem raj
Раскаленная Афродита, из твоего цветка я пью рай
No teraz cítim práve nikdy neskončí púť
Но сейчас я чувствую, что этот путь никогда не закончится
S hlavou opäť v tráve tak skúšam uniknúť
С головой снова в траве, так я пытаюсь убежать
A potom zabudnúť (s hlavou opäť v tráve)
И потом забыть головой снова в траве)
A potom zabudnúť (s hlavou opäť v tráve)
И потом забыть головой снова в траве)
A potom zabudnúť (snažím sa tak márne)
И потом забыть (напрасно стараюсь)
Na všetko zabudnúť (zabudnúť)
Обо всем забыть (забыть)
A potom zabudnúť (s hlavou opäť v tráve)
И потом забыть головой снова в траве)
Na všetko zabudnúť (snažím sa tak márne)
Обо всем забыть (напрасно стараюсь)
Noc s nocou sa strieda, váham ako ti poviem
Ночь сменяет ночь, я не знаю, как сказать тебе
Si smäd, čo sa do mňa vlieva z 1000 rozbúrených riek
Ты жажда, что вливается в меня из 1000 бурных рек
No a teraz cítim práve nikdy neskončí púť
И сейчас я чувствую, что этот путь никогда не закончится
S hlavou opäť v tráve tak skúšam uniknúť
С головой снова в траве, так я пытаюсь убежать
A potom zabudnúť (s hlavou opäť v tráve)
И потом забыть головой снова в траве)
A potom zabudnúť (s hlavou opäť v tráve)
И потом забыть головой снова в траве)
A potom zabudnúť (snažím sa tak márne)
И потом забыть (напрасно стараюсь)
Na všetko zabudnúť (zabudnúť)
Обо всем забыть (забыть)
A potom zabudnúť (s hlavou opäť v tráve)
И потом забыть головой снова в траве)
Na všetko zabudnúť (snažím sa tak márne)
Обо всем забыть (напрасно стараюсь)
Z tvojich očí sa idem vážne rozplynúť
От твоих глаз я готов раствориться
Viem, že snažím sa tak márne zabudnúť
Знаю, что напрасно пытаюсь забыть
dlhý čas sa zmietam bez núdzových východísk
Уже долгое время я мечусь без запасных выходов
Si hora, ktorú zliezam a trvá to tých pár dní
Ты гора, на которую я взбираюсь, и это длится уже несколько дней
Skúšam niečo správne no všetko mi padá z rúk
Пытаюсь сделать что-то правильно, но все валится из рук
S hlavou opäť v tráve takto skúšam uniknúť
С головой снова в траве, так я пытаюсь убежать
A potom zabudnúť (s hlavou opäť v tráve)
И потом забыть головой снова в траве)
A potom zabudnúť (s hlavou opäť v tráve)
И потом забыть головой снова в траве)
A potom zabudnúť (snažím sa tak márne)
И потом забыть (напрасно стараюсь)
Na všetko zabudnúť (zabudnúť)
Обо всем забыть (забыть)
A potom zabudnúť (s hlavou opäť v tráve)
И потом забыть головой снова в траве)
Na všetko zabudnúť (snažím sa tak márne)
Обо всем забыть (напрасно стараюсь)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.