Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ak sa bez teba zblaznim - Live
Wenn ich ohne dich verrückt werde - Live
Zamotám
ťa
do
môjho
sna
Ich
werde
dich
in
meinen
Traum
wickeln
Aj
keď
je
to
čistá
utópia
Auch
wenn
es
reine
Utopie
ist
Budeš
zase
na
chvíľu
moja
Wirst
du
wieder
für
einen
Moment
mein
sein
Tam,
kde
neletí
čas
a
hodiny
stoja
Dort,
wo
die
Zeit
nicht
fliegt
und
die
Uhren
stillstehen
Vyrúbem
les,
nech
lietajú
triesky
Ich
werde
den
Wald
fällen,
lass
die
Späne
fliegen
Prečo
ešte
stále
pri
tebe
nespím
Warum
schlafe
ich
immer
noch
nicht
bei
dir?
A
hodiny
sa
točia
ako
chcú
Und
die
Uhren
drehen
sich,
wie
sie
wollen
Prebudenie
prináša
tragédiu
Das
Erwachen
bringt
Tragödie
Ak
sa
bez
teba
zbláznim
Wenn
ich
ohne
dich
verrückt
werde
Smútok
stopy
smiechu
zahladí
Wird
Trauer
die
Spuren
des
Lachens
verwischen
Viem,
že
zostanem
prázdny
Ich
weiß,
dass
ich
leer
bleiben
werde
Nás
dvoch
mi
už
nič
nenahradí
Nichts
wird
uns
zwei
ersetzen
können
Nezmeníš
deň
na
mesačnú
noc
Du
wirst
den
Tag
nicht
in
eine
Mondnacht
verwandeln
Netušíš
ako
ma
trápi
moc
Du
ahnst
nicht,
wie
sehr
es
mich
quält
Keď
samota
sa
do
žíl
vlieva
Wenn
sich
Einsamkeit
in
die
Venen
ergießt
Malo
nám
svitať,
a
pritom
sa
stmieva
Es
sollte
uns
dämmern,
und
doch
wird
es
dunkel
Nebudem
hrýzť
už
ako
pes
Ich
werde
nicht
mehr
beißen
wie
ein
Hund
Žuvačkou
zalepím
na
chvíľu
stres
Mit
Kaugummi
klebe
ich
den
Stress
für
einen
Moment
zu
Posledná
cigareta
vie
Die
letzte
Zigarette
weiß
O
čom
to
dávno
medzi
nami
je
Worum
es
zwischen
uns
schon
lange
geht
Ak
sa
bez
teba
zbláznim
Wenn
ich
ohne
dich
verrückt
werde
Smútok
stopy
smiechu
zahladí
Wird
Trauer
die
Spuren
des
Lachens
verwischen
Viem,
že
zostanem
prázdny
Ich
weiß,
dass
ich
leer
bleiben
werde
Nás
dvoch
mi
už
nič
nenahradí
Nichts
wird
uns
zwei
ersetzen
können
Ak
sa
bez
teba
zbláznim
Wenn
ich
ohne
dich
verrückt
werde
Smútok
stopy
smiechu
zahladí
Wird
Trauer
die
Spuren
des
Lachens
verwischen
Viem,
že
zostanem
prázdny
Ich
weiß,
dass
ich
leer
bleiben
werde
Nás
dvoch
mi
už
nič
nenahradí
Nichts
wird
uns
zwei
ersetzen
können
Ak
sa
bez
teba
zbláznim
Wenn
ich
ohne
dich
verrückt
werde
Smútok
stopy
smiechu
zahladí
Wird
Trauer
die
Spuren
des
Lachens
verwischen
Viem,
že
zostanem
prázdny
Ich
weiß,
dass
ich
leer
bleiben
werde
Nás
dvoch
mi
už
nič
nenahradí
Nichts
wird
uns
zwei
ersetzen
können
Ak
sa
bez
teba
zbláznim
Wenn
ich
ohne
dich
verrückt
werde
Smútok
stopy
smiechu
zahladí
Wird
Trauer
die
Spuren
des
Lachens
verwischen
Viem,
že
zostanem
prázdny
Ich
weiß,
dass
ich
leer
bleiben
werde
Nás
dvoch
mi
už
nič
nenahradí
Nichts
wird
uns
zwei
ersetzen
können
Ak
sa
bez
teba
zbláznim
Wenn
ich
ohne
dich
verrückt
werde
Smútok
stopy
smiechu
zahladí
Wird
Trauer
die
Spuren
des
Lachens
verwischen
Viem,
že
zostanem
prázdny
Ich
weiß,
dass
ich
leer
bleiben
werde
Nás
dvoch
mi
už
nič
nenahradí
Nichts
wird
uns
zwei
ersetzen
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Saniga, Roman Slavik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.