Paroles et traduction Gladiator - Gladiator
Sorak
sorai
manusia
Человеческие
возгласы
Iringi
langkahmu
menuju
medan
laga
Следуйте
своим
путем
на
поле
боя
Tengah
lapang
berdebu
Посреди
пыльного
поля
Denting
pedang
dan
nafas
Меч
и
дыхание
Saling
beradu
Натравливали
друг
на
друга
Masih
ada
nurani
Совесть
все
еще
есть
Ada
saatnya
bosan
Наступает
время
скуки
Mengenang
pertarungan
yang
takan
seimbang
Вспоминая
неравный
бой
Ada
saatnya
senang
Наступает
счастливое
время
Melihat
pertempuran
yang
selalu
tegang
Наблюдая
за
постоянно
напряженной
битвой
Masih
ada
nurani
Совесть
все
еще
есть
Cintai
aku
seperti
kawan
Люби
меня
как
друга
Tanpa
diriku
kau
takkan
menang
Без
меня
ты
не
победишь
Diakhir
nanti
kau
akan
mati
В
конце
концов
ты
умрешь
Temani
sang
alam
Идти
в
ногу
с
Природой
Ada
kisah
terindah
Это
самая
красивая
история
Tubuh
lawan
terhunus
pedang
meregang
nyawa
Меч
живых
мертвецов
Setiap
kedip
matanya
Каждое
мгновение
его
глаза
Menyiratkan
kata
dan
makna
ksatria
Подразумевает
слово
и
значение
рыцарства
Masih
ada
nurani
Совесть
все
еще
есть
Cintai
aku
seperti
kawan
Люби
меня
как
друга
Tanpa
diriku
kau
takkan
menang
Без
меня
ты
не
победишь
Diakhir
nanti
kau
akan
mati
В
конце
концов
ты
умрешь
Temani
sang
alam
Идти
в
ногу
с
Природой
Lu
keok
keok
keok
(tra
la
la
tra
la
la
tra
la
la)
Лу
кеок
кеок
кеок
(через
ЛА,
через
ЛА,
через
ла)
Slamat
tinggal
Сламат
тинггал
Lu
keok
keok
keok
(tra
la
la
tra
la
la
tra
la
la)
Лу
кеок
кеок
кеок
(через
ЛА,
через
ЛА,
через
ла)
Sampai
jumpa
Сампай
джампа
Lu
keok
keok
keok
(tra
la
la
tra
la
la
tra
la
la)
Лу
кеок
кеок
кеок
(через
ЛА,
через
ЛА,
через
ла)
Lu
keok
keok
keok
(tra
la
la
tra
la
la
tra
la
la)
Лу
кеок
кеок
кеок
(через
ЛА,
через
ЛА,
через
ла)
Slamat
tinggal
Сламат
тинггал
Lu
keok
keok
keok
(tra
la
la
tra
la
la
tra
la
la)
Лу
кеок
кеок
кеок
(через
ЛА,
через
ЛА,
через
ла)
Lu
keok
keok
keok
(tra
la
la
tra
la
la
tra
la
la)
Лу
Кук-Кук-Кук
(тра-ла-ла-ла-тра-ла-ла-ла)
[Jalan
tuk
mati
jangan
dicari
mengejar
mimpi
tak
harus
berlari
(Не
пытайся
убежать,
не
пытайся
убежать)
Salaamun
alaikum
yaa
habibi
ya
sohibi
Саламун
алейкум
яа
хабиби
яа
сохиби
Isy
kariman
au
mutsyahidaa
Иси
кариман
ау
муцьяхида
Tak
pernah
ada
kata
berpisah
Там
никогда
не
было
ни
слова
о
разлуке
Di
hari
nanti
kita
berjumpa
lagi
В
тот
день,
когда
мы
встретимся
снова
Cintai
aku
seperti
kawan
Люби
меня
как
друга
Tanpa
diriku
kau
takkan
menang
Без
меня
ты
не
победишь
Diakhir
nanti
kau
akan
mati
В
конце
концов
ты
умрешь
Temani
sang
alam
Идти
в
ногу
с
Природой
Cintai
aku
seperti
kawan
Люби
меня
как
друга
Tanpa
diriku
kau
takkan
menang
Без
меня
ты
не
победишь
Diakhir
nanti
kau
akan
mati
В
конце
концов
ты
умрешь
Temani
sang
alam
Идти
в
ногу
с
Природой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dami Im
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.