Paroles et traduction Gladir Cabral - O Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
vento
varre
as
velhas
ruas
Ветер
омывает
старые
улицы
Da
nossa
linda
capital
Нашей
прекрасной
столицы.
O
vento
leva
o
barco
ao
longe
Ветер
уносит
лодку
вдаль
E
arrasta
as
folhas
no
quintal
И
гонит
листву
по
двору.
Pois
ele
sabe
que
é
outono
Ведь
он
знает,
что
наступила
осень,
E
à
tarde
traz
o
seu
sinal
И
вечером
являет
ее
знак:
Desenha
um
universo
novo
Рисует
новый
мир
Nas
nuvens
brancas
do
varal
На
белых
облаках
простыней.
O
vento
sobe
uma
colina
Ветер
взбирается
на
холм,
Assobiando
uma
canção
Насвистывая
песенку.
Ele
atravessa
uma
avenida
Он
пересекает
проспект
Depois
da
antiga
estação
За
старым
вокзалом.
O
vento
desce
uma
ladeira
Ветер
спускается
по
склону,
Abraça
o
velho
casarão
Обнимает
старый
особняк,
Depois
visita
uma
favela
Затем
заглядывает
в
фавелы
E
alegra
um
triste
coração
И
веселит
грустные
сердца.
Quem
sabe
de
onde
vem
o
vento?
Кто
знает,
откуда
приходит
ветер?
Quem
sabe
para
onde
vai?
Кто
знает,
куда
он
направляется?
Assim
é
todo
o
que
é
nascido
Таким
же
является
каждый,
кто
рожден
Do
Eterno
Espírito
do
Pai
От
Вечного
Духа
Отца.
O
vento
corta
as
verdes
ondas
Ветер
рассекает
зеленые
волны
Do
nosso
belo
e
imenso
mar
Нашего
прекрасного
и
бескрайнего
моря.
Espalha
flores
e
aromas
Разносит
цветы
и
ароматы,
Faz
a
floresta
se
agitar
Заставляет
лес
волноваться.
O
vento
traz
um
pensamento
Ветер
приносит
мысль
Ao
escritor
a
meditar
Размышляющему
писателю,
Levanta
o
leve
passarinho
Поднимает
легкую
птицу
No
seu
desejo
de
voar
В
ее
стремлении
к
полету.
Quem
sabe
de
onde
vem
o
vento?
Кто
знает,
откуда
приходит
ветер?
Quem
sabe
para
onde
vai?
Кто
знает,
куда
он
направляется?
Assim
é
todo
o
que
é
nascido
Таким
же
является
каждый,
кто
рожден
Do
Eterno
Espírito
do
Pai
От
Вечного
Духа
Отца.
Quem
sabe
de
onde
vem
o
vento?
Кто
знает,
откуда
приходит
ветер?
Quem
sabe
para
onde
vai?
Кто
знает,
куда
он
направляется?
Assim
é
todo
o
que
é
nascido
Таким
же
является
каждый,
кто
рожден
Do
Eterno
Espírito
do
Pai
От
Вечного
Духа
Отца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Bastos Ribeiro, Djavan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.