Paroles et traduction Gladys Knight & The Pips - Ain't No Sun Since You've Been Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Sun Since You've Been Gone
Нет солнца с тех пор, как ты ушел
You
brought
a
glowing
love
Ты
принесла
сияющую
любовь
Like
a
ray
of
sunshine
Словно
луч
солнца
One
day
out
of
a
clear
blue
sky
Однажды,
безоблачным
днем
You
darkened
my
life
with
your
words
Ты
омрачила
мою
жизнь
словами
That's
the
day
you
left
me
for
a
stranger
В
тот
день
ты
покинула
меня
ради
другого
Don't
you
know
that
when
you
left
my
life
Разве
ты
не
знаешь,
что
когда
ты
ушла
из
моей
жизни
Took
on
a
change-a?
Все
изменилось?
Now
I'm
telling
you
it
Теперь
я
говорю
тебе,
Ain't
no
sun
since
you've
been
gone
Нет
солнца
с
тех
пор,
как
ты
ушел
There's
a
big
black
cloud
hanging
over
my
head
Надо
мной
висит
большая
черная
туча
Cloud
of
loneliness
I
feel
like
I'm
dead
Туча
одиночества,
я
чувствую
себя
мертвой
Ain't
no
flowers
blooming
round
here
for
sure
Здесь
точно
не
цветут
цветы
Since
you
chose
to
love
me
no
more
С
тех
пор,
как
ты
решила
больше
меня
не
любить
I
guess
you
know
you
took
my
sunshine
away
from
me
baby,
boy
Ты
ведь
знаешь,
что
ты
забрал
у
меня
мое
солнце,
милый
You
took
the
life
from
my
world
Ты
забрал
жизнь
из
моего
мира
Crushed
my
dreams
Разрушил
мои
мечты
And
I
don't
mean
maybe,
baby,
baby
И
я
не
преувеличиваю,
милый,
милый
And
it
ain't
no
sun
since
you've
been
gone
И
нет
солнца
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Oh,
my
future,
my
future
О,
мое
будущее,
мое
будущее
Was
as
bright
as
the
sun,
yes
it
was
Было
таким
же
ярким,
как
солнце,
да,
так
и
было
I
ain't
got
no
future
since
you've
been
gone
У
меня
нет
будущего
с
тех
пор,
как
ты
ушел
I
guess
you
know
you
took
my
sunshine
away
from
me
baby,
yes
you
did
Ты
ведь
знаешь,
что
ты
забрал
у
меня
мое
солнце,
милый,
да,
это
так
You
took
the
life
from
my
world
Ты
забрал
жизнь
из
моего
мира
Crushed
my
dreams
Разрушил
мои
мечты
And
I
don't
mean
maybe,
baby,
baby
И
я
не
преувеличиваю,
милый,
милый
It
seems
like
night
in
the
middle
of
the
day
Как
будто
ночь
посреди
дня
Everything
around
me
is
faded
and
grey
Все
вокруг
меня
блеклое
и
серое
Cold
are
the
days
Холодные
дни
Dark
creeps
the
night
Темная
ползучая
ночь
Never
bringing
you
back
into
my
life
Никогда
не
вернет
тебя
в
мою
жизнь
It
ain't
no
sun
since
you've
been
gone
Нет
солнца
с
тех
пор,
как
ты
ушел
You
took
my
sunshine
away,
yeah
ooh,
ooh,
ooh
Ты
забрал
мое
солнце,
да,
ох,
ох,
ох
You
took
my
sunshine
away,
yes
you
did,
ooh,
ooh,
ooh
Ты
забрал
мое
солнце,
да,
это
так,
ох,
ох,
ох
You
took
my
sunshine
away,
yeah,
ooh,
ooh,
ooh
Ты
забрал
мое
солнце,
да,
ох,
ох,
ох
You
took
my
sunshine
away,
oh
Ты
забрал
мое
солнце,
ох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SYLVIA MOY, NORMAN WHITFIELD, CORNELIUS GRANT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.