Gladys Knight & The Pips - I Heard It Through the Grapevine (live at the Roxy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gladys Knight & The Pips - I Heard It Through the Grapevine (live at the Roxy)




Ooh, I bet you're wond'rin' how I knew
О, держу пари, ты удивляешься тому, что я знаю.
Baby, baby, baby, 'bout your plans to make me blue [how]
Детка, детка, детка, о твоих планах сделать меня грустной [как]
With some other girl you knew before
С другой девушкой, которую ты знал раньше.
Between the two of us girls ya know I love you more
Между нами двумя, девочки, ты знаешь, что я люблю тебя больше.
It took me by surprise I must say
Это застало меня врасплох, должен сказать.
When I found out yesterday.
Когда я узнала об этом вчера.
Don't ya know that I heard it through the grapevine
Разве ты не знаешь, что я слышал это сквозь виноградную лозу?
Not much longer would you be mine
Ты бы не стал больше моим.
Oh, don't ya know that I heard it through the grapevine
О, разве ты не знаешь, что я слышал это сквозь виноградную лозу?
And I'm just about, just about, just about, to lose my mind
И я вот-вот, вот-вот, вот-вот сойду с ума.
Oh yes, I am, Oh yes, I am, Oh yes, I am.
О, да, я, о, да, я, о, да, я.
Baby won't you listen to me.
Детка, ты не послушаешь меня?
Boy take a good look at these tears of mine
Парень, взгляни хорошенько на мои слезы.
Baby, baby these tears I can't hold inside
Детка, детка, эти слезы я не могу удержать внутри.
Losin' you would end my life you see
Потерявшись, ты бы покончил с моей жизнью, понимаешь?
Because you mean that much to me
Потому что ты так много значишь для меня.
You could've told me yourself
Ты могла бы сказать мне сама.
That you love some body else.
Что ты любишь другое тело.
Instead I heard it through the grapevine
Вместо этого я услышал это сквозь виноградную лозу.
Oh-h, not much longer you be mine
О-Х, ты больше не будешь моей.
Oh, I heard it, yes, I heard it [heard it through the grapevine]
О, я слышал это, да, я слышал это [слышал это через виноградную лозу]
Oh, just about, just about, just about, to lose my mind
О, вот-вот, вот-вот, вот-вот сойду с ума.
Oh yes, I am, Oh yes, I am, Oh yes, I am
О, да, я, о, да, я, о, да, я ...
Go-o-o-o-o, go
Вперед, вперед!
Go, I gotta go
Вперед, я должен идти.
Go, go
Вперед, вперед!
You gotta let me go
Ты должен отпустить меня.
Go, go, go
Вперед, вперед, вперед!
I gotta go whoa, whoa, whoa
Я должен идти, Уоу, уоу, уоу.
Say believe half of what you see
Скажи, верь половине того, что видишь.
Oh, ho, and none of what you hear
О, хо, и ничего из того, что ты слышишь.
Baby, but I just can't help bein' confused
Детка, но я не могу удержаться от того, чтобы запутаться.
If it's true please baby, won't ya tell me dear
Если это правда, пожалуйста, детка, не скажешь мне, дорогая?
Oh-h-h, do you plan to let me go
О-Х-Х, ты собираешься отпустить меня?
For the other girl you loved before?
Ради другой девушки, которую ты любил раньше?
Don't ya know that I heard through the grapevine
Разве ты не знаешь, что я слышал через виноградную лозу?
Not much longer would you be mine
Ты бы не стал больше моим.
Don't ya know that I heard it, yes I heard it
Разве ты не знаешь, что я слышал это, да, я слышал это.





Writer(s): NORMAN J. WHITFIELD, BARRETT STRONG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.