Paroles et traduction Gladys Knight & The Pips - I Heard It Through the Grapevine (live at the Roxy)
Ooh,
I
bet
you're
wond'rin'
how
I
knew
О,
держу
пари,
ты
удивляешься
тому,
что
я
знаю.
Baby,
baby,
baby,
'bout
your
plans
to
make
me
blue
[how]
Детка,
детка,
детка,
о
твоих
планах
сделать
меня
грустной
[как]
With
some
other
girl
you
knew
before
С
другой
девушкой,
которую
ты
знал
раньше.
Between
the
two
of
us
girls
ya
know
I
love
you
more
Между
нами
двумя,
девочки,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
больше.
It
took
me
by
surprise
I
must
say
Это
застало
меня
врасплох,
должен
сказать.
When
I
found
out
yesterday.
Когда
я
узнала
об
этом
вчера.
Don't
ya
know
that
I
heard
it
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
слышал
это
сквозь
виноградную
лозу?
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ты
бы
не
стал
больше
моим.
Oh,
don't
ya
know
that
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
слышал
это
сквозь
виноградную
лозу?
And
I'm
just
about,
just
about,
just
about,
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот,
вот-вот,
вот-вот
сойду
с
ума.
Oh
yes,
I
am,
Oh
yes,
I
am,
Oh
yes,
I
am.
О,
да,
я,
о,
да,
я,
о,
да,
я.
Baby
won't
you
listen
to
me.
Детка,
ты
не
послушаешь
меня?
Boy
take
a
good
look
at
these
tears
of
mine
Парень,
взгляни
хорошенько
на
мои
слезы.
Baby,
baby
these
tears
I
can't
hold
inside
Детка,
детка,
эти
слезы
я
не
могу
удержать
внутри.
Losin'
you
would
end
my
life
you
see
Потерявшись,
ты
бы
покончил
с
моей
жизнью,
понимаешь?
Because
you
mean
that
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня.
You
could've
told
me
yourself
Ты
могла
бы
сказать
мне
сама.
That
you
love
some
body
else.
Что
ты
любишь
другое
тело.
Instead
I
heard
it
through
the
grapevine
Вместо
этого
я
услышал
это
сквозь
виноградную
лозу.
Oh-h,
not
much
longer
you
be
mine
О-Х,
ты
больше
не
будешь
моей.
Oh,
I
heard
it,
yes,
I
heard
it
[heard
it
through
the
grapevine]
О,
я
слышал
это,
да,
я
слышал
это
[слышал
это
через
виноградную
лозу]
Oh,
just
about,
just
about,
just
about,
to
lose
my
mind
О,
вот-вот,
вот-вот,
вот-вот
сойду
с
ума.
Oh
yes,
I
am,
Oh
yes,
I
am,
Oh
yes,
I
am
О,
да,
я,
о,
да,
я,
о,
да,
я
...
Go-o-o-o-o,
go
Вперед,
вперед!
Go,
I
gotta
go
Вперед,
я
должен
идти.
You
gotta
let
me
go
Ты
должен
отпустить
меня.
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед!
I
gotta
go
whoa,
whoa,
whoa
Я
должен
идти,
Уоу,
уоу,
уоу.
Say
believe
half
of
what
you
see
Скажи,
верь
половине
того,
что
видишь.
Oh,
ho,
and
none
of
what
you
hear
О,
хо,
и
ничего
из
того,
что
ты
слышишь.
Baby,
but
I
just
can't
help
bein'
confused
Детка,
но
я
не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
запутаться.
If
it's
true
please
baby,
won't
ya
tell
me
dear
Если
это
правда,
пожалуйста,
детка,
не
скажешь
мне,
дорогая?
Oh-h-h,
do
you
plan
to
let
me
go
О-Х-Х,
ты
собираешься
отпустить
меня?
For
the
other
girl
you
loved
before?
Ради
другой
девушки,
которую
ты
любил
раньше?
Don't
ya
know
that
I
heard
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
слышал
через
виноградную
лозу?
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ты
бы
не
стал
больше
моим.
Don't
ya
know
that
I
heard
it,
yes
I
heard
it
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
слышал
это,
да,
я
слышал
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NORMAN J. WHITFIELD, BARRETT STRONG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.