Paroles et traduction Gladys Knight & The Pips - I Heard It Through The Grapevine - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
I
bet
you're
wond'rin'
how
I
knew
О,
держу
пари,
ты
удивляешься,
как
я
это
узнал
Baby,
baby,
baby,
'bout
your
plans
to
make
me
blue
[how]
Детка,
детка,
детка,
а
как
же
твои
планы
сделать
меня
грустной?
With
some
other
girl
you
knew
before
С
другой
девушкой,
которую
ты
знал
раньше.
Between
the
two
of
us
girls
ya
know
I
love
you
more
Между
нами
говоря,
девочки,
вы
знаете,
что
я
люблю
вас
больше.
It
took
me
by
surprise
I
must
say
Должен
сказать
это
застало
меня
врасплох
When
I
found
out
yesterday.
Когда
я
узнал
об
этом
вчера.
Don't
ya
know
that
I
heard
it
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
слышал
об
этом
по
слухам?
Not
much
longer
would
you
be
mine
Недолго
ты
будешь
моей.
Oh,
don't
ya
know
that
I
heard
it
through
the
grapevine
О,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
слышал
это
по
слухам?
And
I'm
just
about,
just
about,
just
about,
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот,
вот-вот,
вот-вот
сойду
с
ума.
Oh
yes,
I
am,
Oh
yes,
I
am,
Oh
yes,
I
am.
О
да,
я,
О
да,
я,
О
да,
я.
Baby
won't
you
listen
to
me.
Детка,
послушай
меня.
Boy
take
a
good
look
at
these
tears
of
mine
Мальчик
посмотри
хорошенько
на
мои
слезы
Baby,
baby
these
tears
I
can't
hold
inside
Детка,
детка,
эти
слезы
я
не
могу
сдержать.
Losin'
you
would
end
my
life
you
see
Потеряв
тебя,
я
покончу
с
жизнью,
понимаешь?
Because
you
mean
that
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня.
You
could've
told
me
yourself
Ты
мог
бы
сказать
мне
сам.
That
you
love
some
body
else.
Что
ты
любишь
кого-то
другого.
Instead
I
heard
it
through
the
grapevine
Вместо
этого
я
услышал
это
по
слухам.
Oh-h,
not
much
longer
you
be
mine
О-Х,
недолго
тебе
быть
моей.
Oh,
I
heard
it,
yes,
I
heard
it
[heard
it
through
the
grapevine]
О,
я
слышал
это,
да,
я
слышал
это
(слышал
это
через
виноградную
лозу).
Oh,
just
about,
just
about,
just
about,
to
lose
my
mind
О,
вот-вот,
вот-вот,
вот-вот
сойду
с
ума.
Oh
yes,
I
am,
Oh
yes,
I
am,
Oh
yes,
I
am
О
да,
я,
О
да,
я,
О
да,
я
...
Go-o-o-o-o,
go
Вперед-О-О-О-о,
вперед!
Go,
I
gotta
go
Иди,
я
должен
идти.
You
gotta
let
me
go
Ты
должен
отпустить
меня
Go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед!
I
gotta
go
whoa,
whoa,
whoa
Я
должен
идти,
эй,
эй,
эй!
Say
believe
half
of
what
you
see
Скажи
верь
половине
того
что
видишь
Oh,
ho,
and
none
of
what
you
hear
О,
хо,
и
ничего
из
того,
что
ты
слышишь
Baby,
but
I
just
can't
help
bein'
confused
Детка,
но
я
просто
не
могу
не
быть
сбитой
с
толку.
If
it's
true
please
baby,
won't
ya
tell
me
dear
Если
это
правда,
пожалуйста,
детка,
скажи
мне,
дорогая.
Oh-h-h,
do
you
plan
to
let
me
go
О-О-О,
ты
собираешься
отпустить
меня?
For
the
other
girl
you
loved
before?
Ради
другой
девушки,
которую
ты
любил
раньше?
Don't
ya
know
that
I
heard
through
the
grapevine
Разве
ты
не
знаешь
что
я
слышал
об
этом
через
виноградную
лозу
Not
much
longer
would
you
be
mine
Недолго
ты
будешь
моей.
Don't
ya
know
that
I
heard
it,
yes
I
heard
it
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
слышал
это,
да,
я
слышал
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STRONG BARRETT, WHITFIELD NORMAN JESSE, WHITFIELD NORMAN JESSE, STRONG BARRETT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.