Paroles et traduction Gladys Knight & The Pips - Let There Be Peace on Earth (Let It Begin With Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let There Be Peace on Earth (Let It Begin With Me)
Пусть на Земле будет мир (Пусть это начнется со меня)
August
and
September,
Август
и
сентябрь,
Summertime
is
done,
Лето
закончилось,
Days
of
sweet
November
Дни
сладкого
ноября
Grow
shorter
one
by
one
Становятся
короче
один
за
другим.
Autumn
leaves
are
falling
Осенние
листья
падают,
And
wintertime
is
near.
И
зима
близко.
It's
getting
very
close
Она
становится
очень
близкой,
To
that
special
time
of
year.
К
этому
особому
времени
года.
The
snow
will
be
the
whitest
Снег
будет
самым
белым,
Stars
will
shine
the
brightest,
Звезды
будут
сиять
ярче
всего,
Bells
will
ring
out
merry
and
clear,
Колокола
будут
звонить
весело
и
ясно,
When
we
all
get
home
for
Christmas
this
year.
Когда
мы
все
вернемся
домой
на
Рождество
в
этом
году.
The
kids
will
want
the
day
off
Дети
захотят
выходной,
Trying
hard
to
stay
up
Стараясь
изо
всех
сил
не
спать,
Waiting
for
Saint
Nick
to
appear
В
ожидании
появления
Святого
Николая,
When
we
all
get
home
for
Christmas
this
year.
Когда
мы
все
вернемся
домой
на
Рождество
в
этом
году.
With
Mom
and
Dad
to
meet
us
С
мамой
и
папой,
которые
встретят
нас,
And
dear
old
friends
to
greet
us
И
дорогими
старыми
друзьями,
которые
поприветствуют
нас,
We
will
have
the
sweetest
of
holidays.
У
нас
будут
самые
сладкие
праздники.
And
when
it's
time
for
parting
И
когда
придет
время
расставания,
We'll
recall
the
fun
we
had
Мы
вспомним
все
веселье,
которое
у
нас
было,
And
think
of
all
the
love
that
was
here
И
подумаем
о
всей
любви,
которая
была
здесь,
And
we'll
all
get
home
for
Christmas
next
year
И
мы
все
вернемся
домой
на
Рождество
в
следующем
году,
Yes,
we'll
all
get
home
for
Christmas
next
year.
Да,
мы
все
вернемся
домой
на
Рождество
в
следующем
году.
With
Mom
and
Dad
to
meet
us
С
мамой
и
папой,
которые
встретят
нас,
And
dear
old
friends
to
greet
us
И
дорогими
старыми
друзьями,
которые
поприветствуют
нас,
We
will
have
the
sweetest
of
holidays.
У
нас
будут
самые
сладкие
праздники.
And
when
it's
time
for
parting,
И
когда
придет
время
расставания,
We'll
recall
the
fun
we
had
Мы
вспомним
все
веселье,
которое
у
нас
было,
And
think
of
all
the
love
that
was
here
И
подумаем
о
всей
любви,
которая
была
здесь,
Then
we'll
all
come
home
for
Christmas
next
year,
Тогда
мы
все
вернемся
домой
на
Рождество
в
следующем
году,
Yes,
we'll
all
come
home
for
Christmas
next
year.
Да,
мы
все
вернемся
домой
на
Рождество
в
следующем
году.
Next
Christmas!
Следующее
Рождество!
The
snow
will
be
the
whitest
Снег
будет
самым
белым,
Stars
will
be
shine
their
brightest
Звезды
будут
сиять
ярче
всего,
The
kids
will
want
they
day
off
Дети
захотят
выходной,
Trying
hard
to
stay
up
Стараясь
изо
всех
сил
не
спать,
Mom
and
Dad
will
meet
us
Мама
и
папа
встретят
нас,
Dear
old
friends
to
greet
us
Дорогие
старые
друзья
поприветствуют
нас,
At
Christmas
На
Рождество,
At
Christmas
На
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SY MILLER, JILL JACKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.