Paroles et traduction Gladys Knight & The Pips - Licence to Kill
Licence to Kill
Лицензия на убийство
I
feel,
I've
got
to
hold
on
to
your
love
Чувствую,
я
должен
держаться
за
твою
любовь
Hey
baby,
thought
you
were
the
one
who
tried
to
run
away.
Эй,
детка,
я
думала,
что
именно
ты
пыталась
сбежать.
Ohh,
baby,
wasn't
I
the
one
who
made
you
want
to
stay?
О-о-о,
детка,
разве
не
я
заставила
тебя
захотеть
остаться?
Please
don't
bet
that
you'll
ever
escape
me
Пожалуйста,
не
думай,
что
когда-нибудь
от
меня
сбежишь
Once
I
get
my
sights
on
you.
Как
только
я
тебя
найду.
Got
a
license
to
kill
(to
kill)
Получила
лицензию
на
убийство
(убить)
And
you
know
I'm
going
straight
for
your
heart.
И
ты
знаешь,
я
собираюсь
прямо
в
твое
сердце.
(Got
a
license
to
kill)
(Получила
лицензию
на
убийство)
Got
a
license
to
kill
(to
kill)
Получила
лицензию
на
убийство
(убить)
Anyone
who
tries
to
tear
us
apart.
Любого,
кто
попытается
нас
разлучить.
(Got
a
license
to
kill)
(Получила
лицензию
на
убийство)
License
to
kill.
Лицензия
на
убийство.
Hey
baby,
think
you
need
a
friend
to
stand
here
by
your
side?
Эй,
детка,
думаешь,
тебе
нужен
друг,
который
будет
рядом?
Yes
you
do
(your
side)
Да,
именно
так
(рядом)
Ohh,
baby,
now
you
can
depend
on
me
to
make
things
right
(things
right)
О-о-о,
детка,
теперь
ты
можешь
положиться
на
меня,
я
все
исправлю
(все
исправлю)
Please
don't
bet
that
you'll
ever
escape
me
Пожалуйста,
не
думай,
что
когда-нибудь
от
меня
сбежишь
Once
I
get
my
sights
on
you
Как
только
я
тебя
найду
Got
a
license
to
kill
(to
kill)
Получила
лицензию
на
убийство
(убить)
And
you
know
I'm
going
straight
for
your
heart.
И
ты
знаешь,
я
собираюсь
прямо
в
твое
сердце.
(Got
a
license
to
kill)
(Получила
лицензию
на
убийство)
Got
a
license
to
kill
(to
kill)
Получила
лицензию
на
убийство
(убить)
Anyone
who
tries
to
tear
us
apart.
Любого,
кто
попытается
нас
разлучить.
(Got
a
license
to
kill)
(Получила
лицензию
на
убийство)
Say
that
somebody
tries
to
make
a
move
on
you
Предположим,
что
кто-то
попытается
сделать
ход
в
твою
сторону
In
the
blink
of
an
eye,
I
will
be
there
too
В
мгновение
ока,
я
тоже
буду
там
And
they
better
know
why
I'm
gonna
make
them
'em
pay
И
им
лучше
знать,
почему
я
заставлю
их
заплатить
Till
their
dying
day
До
конца
своих
дней
Till
their
dying
day
До
конца
своих
дней
Till
their
dying
day
До
конца
своих
дней
Got
a
license
to
kill
(to
kill)
Получила
лицензию
на
убийство
(убить)
And
you
know
I'm
going
straight
for
your
heart,
baby.
И
ты
знаешь,
я
собираюсь
прямо
в
твое
сердце,
детка.
(Got
a
license
to
kill)
(Получила
лицензию
на
убийство)
Got
a
license
to
kill
Получила
лицензию
на
убийство
Anyone
who
tries
to
tear
us
apart.
Любого,
кто
попытается
нас
разлучить.
(Got
a
license
to
kill)
(Получила
лицензию
на
убийство)
Got
a
license
to
kill
(to
kill)
Получила
лицензию
на
убийство
(убить)
And
you
know
I'm
heading
straight
for
your
heart.
И
ты
знаешь,
я
направляюсь
прямо
в
твое
сердце.
(Got
a
license
to
kill)
(Получила
лицензию
на
убийство)
Got
a
license
to
kill
Получила
лицензию
на
убийство
Anyone
who
tries
to
tear
us
apart.
Любого,
кто
попытается
нас
разлучить.
(Got
a
license
to
kill)
(Получила
лицензию
на
убийство)
License
to
kill
Лицензия
на
убийство
Gotta
hold
onto
your
loving.
Должна
держаться
за
твою
любовь.
License
to
kill
Лицензия
на
убийство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WALTER AFANASIEFF, JOHN BARRY, ANTHONY NEWLEY, LESLIE BRICUSSE, JEFFREY COHEN, NARADA WALDEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.