Paroles et traduction Gladys Knight & The Pips - Medley (live at the Roxy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley (live at the Roxy)
Попурри (живой концерт в Roxy)
Cantando
el
gallo
bien
tempranito
en
la
madrugada
por
la
esquina
Поет
петух
рано
утром,
на
рассвете,
на
углу,
cruzan
6 hombres
con
tanto
fuego
los
relichos
de
los
caballos
van
anunciando
шесть
мужчин
пересекают,
с
таким
огнем,
цокот
копыт
их
лошадей
возвещает,
que
se
metieron
que
con
su
vaina
a
cantar
de
nuevo
voy
a
vengar
la
mañana
aquella
de
la
emboscada
donde
juan
что
они
вернулись,
что
со
своими
делами,
чтобы
снова
петь,
я
собираюсь
отомстить
за
то
утро
засады,
где
Хуан
siempre
quedo
tendido
en
el
serio
lote
donde
facundo
perdió
la
vista
el
ojo
derecho
aquel
cipriano
cogió
una
bala
навсегда
остался
лежать
на
суровой
земле,
где
Факундо
потерял
зрение
правого
глаза,
тот
самый
Сиприано
поймал
пулю,
quien
sabrá
donde
кто
знает
где,
pero
la
suerte
que
desde
niño
lo
acompañaba
después
de
la
balacera
se
но
удача,
которая
с
детства
сопровождала
его,
после
перестрелки
fue
de
golpe
facundo
que
lo
tendió
de
un
tiro
en
la
cara
comienza
llorando
rabias
y
municiones
внезапно
исчезла.
Факундо,
который
подстрелил
его
в
лицо,
начинает
плакать
от
ярости
и
палить
из
оружия.
igual
que
el
medio
de
cipriano
en
medio
de
la
noche
oyeron
las
risotadas
del
gajo
cole
diciéndole
ahy
ahy
ahy
quien
Так
же,
как
и
в
случае
с
Сиприано,
посреди
ночи
они
услышали
смех
парня
Коле,
говорящего:
"Ай-ай-ай,
кто
diablos
los
salva
si
no
se
rinden
le
partiremos
hasta
los
cojones
же
вас
спасет,
если
не
сдадитесь,
мы
вам
даже
яйца
оторвем".
por
segunda
ves
caballero
callo
hasta
el
gallo
tiflo
la
vos
de
aguardiente
del
Во
второй
раз,
кавалер,
замолчал
даже
петух,
охрип
голос
от
агуардьенте
бандита,
bandolero
diciendo
soy
un
barón
y
soy
de
los
buenos
y
me
fui
una
ves
y
ahora
me
voy
de
nuevo
говорящего:
"Я
барон,
и
я
из
хороших,
и
я
уходил
однажды,
и
теперь
я
ухожу
снова".
mi
madre
me
tuvo
a
mi
en
medio
de
un
tiroteo
mi
madre
teresa
se
dijo
que
niño
Моя
мать
родила
меня
посреди
перестрелки,
моя
мать
Тереза
сказала,
какой
ребенок
mas
feo
es
el
cipriano
enmendero
soy
candela
yo
soy
fuego
échale
mr
black
echale
compae
viene
el
espeluque
уродливый.
Я
Сиприано-починитель,
я
огонь,
я
пламя.
Давай,
мистер
Блэк,
давай,
приятель,
идет
Эспелуке,
y
corre
que
viene
el
cipriano
y
corre
que
viene
el
cipriano
aprieta
la
marcha
и
беги,
потому
что
идет
Сиприано,
и
беги,
потому
что
идет
Сиприано.
Жми
на
газ,
aprieta
aprieta
la
marcha
aprieta
y
coge
pa
aquí
y
coge
paya
y
coge
pa
qui
y
coge
pala
жми,
жми
на
газ,
жми
и
беги
сюда,
и
беги
туда,
и
беги
сюда,
и
беги
туда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.