Paroles et traduction Gladys Knight & The Pips - Sorry Doesn't Always Make It Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry Doesn't Always Make It Right
Извини, это не всегда исправляет ситуацию
No
one
ever
loved
you
more
Никто
никогда
не
любил
тебя
сильнее,
And
you're
all
I'm
living
for
И
ты
— все,
ради
чего
я
живу.
Now
it's
time
for
you
to
leave
Но
теперь
тебе
пора
уходить,
It's
so
hard
to
believe
Так
трудно
поверить,
You're
not
in
love
with
me
Что
ты
меня
не
любишь.
Baby
there's
no
easy
way
to
hear
the
words
Милый,
так
сложно
слышать
слова:
I'm
sorry
I
don't
love
you,
ooh
"Прости,
я
тебя
не
люблю".
You
tried
to
leave
me
once
before
Ты
пытался
уйти
однажды,
But
felt
so
bad
you
let
me
love
you
more
Но
тебе
было
так
плохо,
что
ты
позволил
мне
любить
тебя
еще
сильнее.
And
baby
there's
no
gentle
way
И,
милый,
нет
легкого
способа,
No
tender
sentimental
way
to
leave
me,
ooh
Нет
нежного,
сентиментального
способа
покинуть
меня.
You
offered
me
your
sympathy
Ты
предложил
мне
свое
сочувствие,
But
I'm
as
lonely
as
can
be
Но
я
ужасно
одинока.
Sorry
doesn't
always
make
it
right
Извини,
это
не
всегда
исправляет
ситуацию.
No
one
ever
loved
you
so
Никто
никогда
не
любил
тебя
так,
You
were
trying
to
go
Ты
пытался
уйти,
I
guess
I
didn't
know
Наверное,
я
не
знала.
Baby
there's
no
easy
way
to
hear
the
words
Милый,
так
сложно
слышать
слова:
I'm
sorry
I
don't
love
you,
hey
"Прости,
я
тебя
не
люблю".
You
hurt
me
then
apologized
Ты
ранил
меня,
а
потом
извинился.
I
better
go
before
I
lose
my
pride
Мне
лучше
уйти,
пока
я
не
потеряла
свою
гордость.
Baby
there's
no
gentle
way
Милый,
нет
легкого
способа,
No
tender
sentimental
way
to
leave
me,
hey
Нет
нежного,
сентиментального
способа
покинуть
меня.
Oh,
I
wish
that
I
could
make
you
care
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
тебе
было
не
все
равно,
But
all
in
love
just
isn't
fair
Но
в
любви
не
всегда
все
честно.
But
sorry
doesn't
always
make
it
right
Но
извини,
это
не
всегда
исправляет
ситуацию.
No
one
ever
loved
you
more
Никто
никогда
не
любил
тебя
сильнее,
And
you're
all
I'm
living
for
И
ты
— все,
ради
чего
я
живу.
Now
it's
time
for
you
leave
Теперь
тебе
пора
уходить,
Ooh,
it's
so
hard
to
believe
Так
трудно
поверить,
You're
not
in
love
with
me
Что
ты
меня
не
любишь.
Ooh,
no
one,
no
one
ever
loved
you
more
О,
никто,
никто
никогда
не
любил
тебя
сильнее,
And
you're
all
I'm
living
for
И
ты
— все,
ради
чего
я
живу.
Now
it's
time
for
you
leave
Теперь
тебе
пора
уходить,
It's
so
hard
to
believe
Так
трудно
поверить,
You're
not
in
love
with
me,
yeah
Что
ты
меня
не
любишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL MASSER, PAM SAWYER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.