Gladys Knight & The Pips - The Way We Were / Try To Remember - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gladys Knight & The Pips - The Way We Were / Try To Remember




The Way We Were / Try To Remember
Как прежде / Попробуй вспомнить
Hey, you know, everybody's talkin' about the good old days, right
Знаешь, все только и говорят о старых добрых временах, да?
Everybody, the good old days, the good old days
Все, о старых добрых временах, старых добрых временах.
Well, let's talk about the good old days
Что ж, давай поговорим о старых добрых временах.
Come to think of it as, as bad as we think they are
Если подумать, как бы плохо нам сейчас ни казалось,
These will become the good old days for our children, hum
Это время станет старыми добрыми временами для наших детей, хм.
But why don't we, ah
Но почему бы нам, а...
Try to remember that kind of September, when
Не попробовать вспомнить тот сентябрь, когда
When life was slow and, and oh, so mellow, hum
Когда жизнь текла медленно и, и, о, так безмятежно, хм.
Try to remember, and if you remember then follow
Попробуй вспомнить, и если вспомнишь, то следуй за воспоминаниями.
Oh, why does it seem that the past is always better?
О, почему кажется, что прошлое всегда лучше?
We look back and we think
Мы оглядываемся назад и думаем,
The winters were warmer
Что зимы были теплее,
The grass was greener
Трава зеленее,
The skies were bluer
Небо голубее,
And smiles were bright
А улыбки ярче.
Can it be that it was all so simple then?
Может быть, тогда все было так просто?
Or has time rewritten every line?
Или время переписало каждую строчку?
And if we had the chance to do it all again
И если бы у нас был шанс все повторить,
Tell me
Скажи мне,
Would we?
Сделали бы мы это?
Could we?
Смогли бы мы?
Memories, like the corners of my mind
Воспоминания, как уголки моего разума,
Misty watercolor memories
Размытые акварельные воспоминания
Of the way we were
О том, какими мы были.
Scattered pictures of the smiles we left behind
Разрозненные фотографии улыбок, которые мы оставили позади,
Smiles we gave to one another
Улыбок, которые мы дарили друг другу,
For the way we were
Такими, какими мы были.
Oh, can it be that it was all so simple then?
О, неужели тогда все было так просто?
Or has time rewritten every line?
Или время переписало каждую строчку?
And if we had the chance to do it all again
И если бы у нас был шанс все повторить,
Tell me
Скажи мне,
Would we?
Сделали бы мы это?
Could we?
Смогли бы мы?
Memories, may be beautiful and yet
Воспоминания могут быть прекрасны, и все же
What's too painful to remember
То, что слишком больно помнить,
We simply choose to forget
Мы просто предпочитаем забыть.
So it's the laughter we will remember
Поэтому мы будем помнить смех,
Whenever we remember
Всякий раз, когда будем вспоминать,
The way we were
Какими мы были.
Remember, the way we were
Помни, какими мы были.





Writer(s): BERGMAN ALAN, BERGMAN MARILYN, HAMLISCH MARVIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.