Paroles et traduction Gladys Knight & The Pips - Where Peaceful Waters Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Peaceful Waters Flow
Там, где текут мирные воды
Come
and
walk
with
me
Пойдем
со
мной,
We
can
go
where
peaceful
waters
flow
Мы
отправимся
туда,
где
текут
мирные
воды.
If
loneliness
surrounds
you
Если
тебя
окружает
одиночество,
And
rain
clouds
always
hang
around
you
И
тучи
постоянно
висят
над
тобой,
And
wakin
up
each
day
gets
you
down
И
каждый
новый
день
тебя
удручает,
And
if
the
life
that
you're
leading
И
если
жизнь,
которой
ты
живешь,
Seems
hollow,
then
maybe
what
you're
needing
Кажется
пустой,
то,
возможно,
тебе
нужен
Is
someone
to
turn
your
world
around
Кто-то,
кто
перевернет
твой
мир.
Come
take
my
hand
and
walk
with
me
Возьми
меня
за
руку
и
пойдем
со
мной,
Let
me
teach
you
how
to
smile
Let
me
teach
you
how
to
smile
Позволь
мне
научить
тебя
улыбаться.
Позволь
мне
научить
тебя
улыбаться.
Ll
show
you
skies
where
gentle
breezes
blow
Я
покажу
тебе
небо,
где
дует
нежный
ветерок.
And
I'll
take
you
where
peaceful
waters
flow
И
я
отведу
тебя
туда,
где
текут
мирные
воды.
If
you
let
me
I'll
take
you
where
peaceful
waters
flow
Если
ты
позволишь,
я
отведу
тебя
туда,
где
текут
мирные
воды.
We
can
go
where
peaceful
waters
flow
Мы
можем
пойти
туда,
где
текут
мирные
воды.
Now
if
the
sunshine
hurts
your
eyes,
boy
Теперь,
если
солнечный
свет
режет
твои
глаза,
мальчик,
Then
it's
time
for
you
to
realize,
boy
Тогда
тебе
пора
понять,
мальчик,
Beyond
this
moment
there's
Что
за
этим
мгновением
есть
A
better
day
aching
every
step
of
your
way
Лучший
день,
ожидающий
тебя
на
каждом
шагу
твоего
пути.
Come
take
my
hand
and
walk
with
me
awhile
Возьми
меня
за
руку
и
пройдись
со
мной
немного.
Yeah,
hey,
hey
Да,
эй,
эй,
Let
me
teach
you
how
to
smile
Позволь
мне
научить
тебя
улыбаться.
And
I'll
show
you
skies
where
gentle
breezes
blow
И
я
покажу
тебе
небо,
где
дует
нежный
ветерок.
Hey,
yeah,
hey,
hey,
hey
Эй,
да,
эй,
эй,
эй,
And
I'll
take
you
where
peaceful
waters
flow
И
я
отведу
тебя
туда,
где
текут
мирные
воды.
Hey,
hey,
if
you
trust
me,
I'll
take
you
there
where
peaceful
waters
flow
Эй,
эй,
если
ты
доверишься
мне,
я
отведу
тебя
туда,
где
текут
мирные
воды.
Mmm...
hmm...
Ммм...
хмм...
We
can
go
where
peaceful
waters
flow
Мы
можем
пойти
туда,
где
текут
мирные
воды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES D. WEATHERLY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.