Paroles et traduction Gladys Knight - If You Ever Need Somebody
Now
your
running
in
circles
with
the
upper
class.
Теперь
ты
бегаешь
по
кругу
с
высшим
классом.
I
hope
you
don't
get
hurt
boy
for
sure
it'll
come
to
pass.
Я
надеюсь,
что
ты
не
пострадаешь,
мальчик,
наверняка
это
произойдет.
Just
look
over
your
shoulder
you'll
see
me
every
time.
Просто
оглянись
через
плечо,
и
ты
будешь
видеть
меня
каждый
раз.
If
you
ever
get
lonely
for
a
love
like
mine.
Если
тебе
когда-нибудь
станет
одиноко
из-за
такой
любви,
как
моя.
If
you
get
tired
and
you
want
to
settle
down.
Если
вы
устанете
и
захотите
успокоиться.
Oh
and
stop
all
your
fooling
around.
О,
и
прекрати
все
свои
дурачества.
Well
if
you
ever
need
somebody
Ну,
если
тебе
когда-нибудь
кто-нибудь
понадобится
Babe
if
you
need
someone.
Детка,
если
тебе
кто-то
нужен.
I'll
be
right
there
to
love
ya.
Я
буду
рядом,
чтобы
любить
тебя.
If
you
ever
need
somebody
Если
тебе
когда-нибудь
кто-нибудь
понадобится
Baby
if
you
need
someone.
Детка,
если
тебе
кто-то
нужен.
Ain't
it
funny
how
feelings
get
hard
to
make
plain.
Разве
не
забавно,
как
трудно
выразить
свои
чувства.
If
I
can
only
see
them
it
will
help
me
to
explain.
Если
я
только
смогу
их
увидеть,
это
поможет
мне
объяснить.
Cause
I
just
can't
see
anything
that
could
ever
supercede
just
what
I
feel
for
you
Baby
deep
inside
of
me.
Потому
что
я
просто
не
вижу
ничего,
что
могло
бы
затмить
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
Детка,
глубоко
внутри
меня.
Ah
no
matter
how
long
it
takes
ya
oh
don't
let
the
thought
escape
ya.
Ах,
не
важно,
сколько
времени
это
займет
у
тебя,
о,
не
позволяй
этой
мысли
ускользнуть
от
тебя.
Well
if
you
ever
need
somebody
baby
if
you
need
someone.
Что
ж,
если
тебе
когда-нибудь
кто-нибудь
понадобится,
детка,
если
тебе
кто-нибудь
понадобится.
I'll
be
right
there
to
love
ya.
Я
буду
рядом,
чтобы
любить
тебя.
If
you
ever
need
somebody.
Если
тебе
когда-нибудь
кто-нибудь
понадобится.
Baby
if
you
need
someone.
Детка,
если
тебе
кто-то
нужен.
Now
your
running
in
circles
with
the
upper
class.
Теперь
ты
бегаешь
по
кругу
с
высшим
классом.
I
hope
you
don't
get
hurt
boy
for
sure
it'll
come
to
pass.
Я
надеюсь,
что
ты
не
пострадаешь,
мальчик,
наверняка
это
произойдет.
Just
look
over
your
shoulder
you
will
see
me
every
time.
Просто
оглянись
через
плечо,
и
ты
будешь
видеть
меня
каждый
раз.
If
you
ever
get
lonely
for
a
love
like
mine.
Если
тебе
когда-нибудь
станет
одиноко
из-за
такой
любви,
как
моя.
If
you
get
tired
and
you
want
to
settle
down.
Если
вы
устанете
и
захотите
успокоиться.
Oh
and
stop
all
your
fooling
around.
О,
и
прекрати
все
свои
дурачества.
Well
if
you
ever
need
somebody
Ну,
если
тебе
когда-нибудь
кто-нибудь
понадобится
Baby
if
you
need
someone.
Детка,
если
тебе
кто-то
нужен.
I'll
be
right
there
to
love
ya.
Я
буду
рядом,
чтобы
любить
тебя.
If
you
ever
need
somebody
Если
тебе
когда-нибудь
кто-нибудь
понадобится
Baby
if
you
need
someone.
Детка,
если
тебе
кто-то
нужен.
If
you
need
somebody
to
love
ya.
Если
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
любил
тебя.
If
you
get
tired
and
you
want
to
settle
down.
Если
вы
устанете
и
захотите
успокоиться.
Oh
and
stop
oh
and
stop
all
your
fooling
around.
О,
и
прекрати,
о,
и
прекрати
все
свои
дурачества.
If
you
need
somebody
to
love
you.
Если
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
любил
тебя.
If
you
need
someone
Если
тебе
нужен
кто-то
I'll
be
right
there
to
love
ya.
Я
буду
рядом,
чтобы
любить
тебя.
If
you
ever
need
somebody
Если
тебе
когда-нибудь
кто-нибудь
понадобится
Baby
if
you
need
someone
Детка,
если
тебе
нужен
кто-то
Don't
be
ashamed
just
call
my
name.
Не
стыдись,
просто
назови
мое
имя.
If
you
ever
need
somebody
Если
тебе
когда-нибудь
кто-нибудь
понадобится
Baby
if
you
need
someone
Детка,
если
тебе
нужен
кто-то
Just
take
my
hand
and
I'll
understand.
Просто
возьми
меня
за
руку,
и
я
пойму.
If
you
ever
need
somebody
Если
тебе
когда-нибудь
кто-нибудь
понадобится
Baby
if
you
need
someone
Детка,
если
тебе
нужен
кто-то
Don't
you
know
I'll
be
right
there
to
love
ya.
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
буду
рядом,
чтобы
любить
тебя.
If
you
ever
need
somebody.
Если
тебе
когда-нибудь
кто-нибудь
понадобится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID WILLIAMS, BRISTOL JOHNNY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.