Paroles et traduction Gladys Knight & The Pips - Midnight Train to Georgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.A.
proved
too
much
for
the
man
(too
much
for
the
man,
he
couldn't
make
it)
Лос-Анджелес
оказался
слишком
большим
для
этого
человека
(слишком
большим
для
этого
человека,
он
не
смог
этого
сделать).
So
he's
leaving
a
life
he's
come
to
know,
ooh
(he
said
he's
going)
Итак,
он
покидает
жизнь,
которую
познал,
Ох
(он
сказал,
что
уходит).
He
said
he's
going
back
to
find
(going
back
to
find)
Он
сказал,
что
вернется,
чтобы
найти
(вернется,
чтобы
найти).
Ooh,
ooh,
ooh,
what's
left
of
his
world
Ох,
ох,
ох,
что
осталось
от
его
мира?
The
world
he
left
behind
not
so
long
ago
Мир,
который
он
оставил
не
так
давно.
He's
leaving
(leaving)
Он
уходит
(уходит).
On
that
midnight
train
to
Georgia,
yeah
(leaving
on
the
midnight
train)
На
этом
полуночном
поезде
в
Джорджию,
да
(уезжаю
на
полуночном
поезде).
Said
he's
going
back
(going
back
to
find)
Он
сказал,
что
вернется
(вернется,
чтобы
найти)
To
a
simpler
place
and
time,
oh
yes,
he
is
(whenever
he
takes
that
ride)
В
более
простое
место
и
время,
о
да,
он
возвращается
(когда
бы
он
ни
отправился
в
эту
поездку).
(Guess
who's
gonna
be
right
by
his
side?)
(Угадай,
кто
будет
рядом
с
ним?)
And
I'll
be
with
him
(I
know
you
will)
И
я
буду
с
ним
(я
знаю,
что
ты
будешь).
On
that
midnight
train
to
Georgia
(leaving
on
a
midnight
train
to
Georgia,
woo,
woo)
На
этом
полуночном
поезде
в
Джорджию
(уезжаю
на
полуночном
поезде
в
Джорджию,
УУУ,
УУУ)
I'd
rather
live
in
his
world
(live
in
his
world)
Я
бы
предпочел
жить
в
его
мире
(жить
в
его
мире).
Than
live
without
him
in
mine
(her
world
is
his,
his
and
hers
alone)
Чем
жить
без
него
в
моем
(ее
мир
принадлежит
ему,
только
ему
и
ей).
He
kept
dreaming
(dreaming)
Он
продолжал
мечтать
(мечтать).
Ooh,
that
some
day
he'd
be
a
star
(a
superstar,
but
he
didn't
get
far)
О,
что
однажды
он
станет
звездой
(суперзвездой,
но
далеко
он
не
ушел).
But
he
sure
found
out
the
hard
way
Но
он
убедился
в
этом
на
горьком
опыте.
That
dreams
don't
always
come
true
(dreams
don't
always
come
true),
oh
no,
uh,
uh
Что
мечты
не
всегда
сбываются
(мечты
не
всегда
сбываются),
О
нет,
э-э-э
...
So
he
pawned
on
his
horse
(woo,
woo,
woo-woo)
Поэтому
он
заложил
свою
лошадь
(у-у,
у-у,
у-у).
And
even
sold
his
old
car
(woo,
woo,
woo-woo)
И
даже
продал
свою
старую
машину
(у
- у,
у-у,
у-у-у).
Bought
a
one
way
ticket
back
to
the
life
he
once
knew
Купил
билет
в
один
конец
обратно
к
жизни,
которую
он
когда-то
знал.
Oh,
yes
he
did,
he
said
he
would
О,
да,
он
сделал
это,
он
сказал,
что
сделает.
Oh-oh,
he's
leaving
(leaving)
О-о,
он
уходит
(уходит).
On
that
midnight
train
to
Georgia,
yeah
(leaving
on
a
midnight
train)
На
этом
полуночном
поезде
в
Джорджию,
да
(уезжаю
на
полуночном
поезде).
Said
he's
going
back
to
find
(going
back
to
find)
Сказал,
что
вернется,
чтобы
найти
(вернется,
чтобы
найти).
Ooh,
a
simpler
place
and
time,
ooh,
yeah
О,
более
простое
место
и
время,
о,
да
And
I'm
gonna
be
with
him
(I
know
you
will)
И
я
буду
с
ним
(я
знаю,
что
ты
будешь).
On
that
midnight
train
to
Georgia
(leaving
on
a
midnight
train
to
Georgia,
woo,
woo)
На
этом
полуночном
поезде
в
Джорджию
(уезжаю
на
полуночном
поезде
в
Джорджию,
УУУ,
УУУ)
I'd
rather
live
in
his
world
(live
in
his
world)
Я
бы
предпочел
жить
в
его
мире
(жить
в
его
мире).
Than
live
without
him
in
mine
(her
world
is
his,
his
and
hers
alone)
Чем
жить
без
него
в
моем
(ее
мир
принадлежит
ему,
только
ему
и
ей).
Ooh,
he's
leaving
(leaving)
О,
он
уходит
(уходит).
On
the
midnight
train
to
Georgia
(leaving
on
the
midnight
train)
На
полуночном
поезде
в
Джорджию
(уезжаю
на
полуночном
поезде)
Yeah,
ooh
y'all
Да,
О,
вы
все
Said
he's
going
back
to
find
(going
back
to
find)
Сказал,
что
вернется,
чтобы
найти
(вернется,
чтобы
найти).
Ooh,
a
simpler
place
and
time,
ooh
y'all,
uh-huh
(whenever
he
takes
that
ride)
О,
более
простое
место
и
время,
о,
вы
все,
ага
(всякий
раз,
когда
он
берет
эту
поездку).
(Guess
who's
gonna
be
right
by
his
side?)
(Угадай,
кто
будет
рядом
с
ним?)
I've
got
to
be
with
him
(I
know
you
will)
Я
должна
быть
с
ним
(я
знаю,
что
ты
будешь).
On
that
midnight
train
to
Georgia
(leaving
on
a
midnight
train
to
Georgia,
woo,
woo)
На
этом
полуночном
поезде
в
Джорджию
(уезжаю
на
полуночном
поезде
в
Джорджию,
УУУ,
УУУ)
I'd
rather
live
in
his
world
(live
in
his
world)
Я
бы
предпочел
жить
в
его
мире
(жить
в
его
мире).
Than
live
without
him
in
mine
(her
world
is
his,
his
and
hers
alone)
Чем
жить
без
него
в
моем
(ее
мир
принадлежит
ему,
только
ему
и
ей).
For
love,
gonna
board
the
midnight
train
to
ride
Ради
любви
я
сяду
на
полуночный
поезд,
чтобы
прокатиться
верхом.
For
love,
gonna
board,
gotta
board
the
midnight
train
to
go
Ради
любви
я
сяду,
сяду
на
полуночный
поезд,
чтобы
уехать.
For
love,
gonna
board,
uh
huh,
the
midnight
train
to
go
Ради
любви
я
сяду,
ага,
на
полуночный
поезд,
чтобы
уехать.
My
world,
his
world,
our
world,
mine
and
his
alone
Мой
мир,
его
мир,
наш
мир,
мой
и
только
его.
My
world,
his
world,
our
world,
mine
and
his
alone
Мой
мир,
его
мир,
наш
мир,
мой
и
только
его.
I
got
to
go,
I
got
to
go
Я
должен
идти,
я
должен
идти.
I
got
to
go,
hey
Мне
пора
идти,
Эй
I
got
to
go,
I
got
to
go
Я
должен
идти,
я
должен
идти.
My
world,
his
world,
my
man,
his
girl
Мой
мир,
его
мир,
мой
мужчина,
его
девушка.
I
got
to
go,
I
got
to
go,
oh
Я
должен
идти,
я
должен
идти,
о
I
got
to
go
Я
должен
идти.
My
world,
his
world,
our
world,
his
girl
Мой
мир,
его
мир,
наш
мир,
его
девушка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WEATHERLY JAMES DEXTER, WEATHERLY JAMES DEXTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.