Gladys Knight - Midnight Train to Georgia - traduction des paroles en allemand

Midnight Train to Georgia - Gladys Knighttraduction en allemand




Midnight Train to Georgia
Mitternachtszug nach Georgia
L.A proved too much for the man
L.A. war zu viel für den Mann
(Too much for the man)
(Zu viel für den Mann)
(He couldn't make it)
(Er konnte es nicht schaffen)
So, he's leaving the life he's come to know, oh
Also verlässt er das Leben, das er kennengelernt hat, oh
(He said he's going)
(Er sagte, er geht)
He said he's going back to find
Er sagte, er geht zurück, um zu finden
(Going back to find)
(Geht zurück, um zu finden)
What's left of his world
Was von seiner Welt übrig ist
The world he left behind
Die Welt, die er zurückließ
Not so long ago
Vor nicht allzu langer Zeit
He's leaving (leaving)
Er geht (geht)
On that midnight train to Georgia (leaving on a midnight train)
Mit diesem Mitternachtszug nach Georgia (fährt mit einem Mitternachtszug)
Hmm, yeah
Hmm, ja
Said he's going back (going back to find)
Sagte, er geht zurück (geht zurück, um zu finden)
To a simpler place and time (and when he takes that ride)
Zu einem einfacheren Ort und einer einfacheren Zeit (und wenn er diese Fahrt macht)
Oh yes, he is (guess who's gonna sit right by his side)
Oh ja, das tut er (rate mal, wer direkt an seiner Seite sitzen wird)
And I'll be with him (I know you will)
Und ich werde bei ihm sein (Ich weiß, das wirst du)
On that midnight train to Georgia
In diesem Mitternachtszug nach Georgia
(Leaving on a midnight train to Georgia)
(Fährt mit einem Mitternachtszug nach Georgia)
I'd rather live in his world (live in his world)
Ich würde lieber in seiner Welt leben (in seiner Welt leben)
Than live without him in mine (world, world)
Als ohne ihn in meiner zu leben (Welt, Welt)
(It's his, his and hers alone)
(Es ist seine, seine und meine allein)
He kept dreaming
Er träumte weiter
(Dreaming)
(Träumte)
Oh, that someday he'd be a star
Oh, dass er eines Tages ein Star sein würde
(A superstar, but he didn't get far)
(Ein Superstar, aber er kam nicht weit)
But he sure found out the hard way
Aber er fand es sicherlich auf die harte Tour heraus
That dreams don't always come true (dreams don't always come true)
Dass Träume nicht immer wahr werden (Träume werden nicht immer wahr)
Oh no (uh-uh, no, uh-uh)
Oh nein (uh-uh, nein, uh-uh)
So he hung all his hopes
Also gab er all seine Hoffnungen auf
And he even sold his own car, hmm
Und er verkaufte sogar sein eigenes Auto, hmm
Bought a one way ticket back
Kaufte ein One-Way-Ticket zurück
To the life that he once knew
Zu dem Leben, das er einst kannte
Oh yes he did
Oh ja, das tat er
He said he would
Er sagte, er würde es tun
I know he's leaving (leaving)
Ich weiß, er geht (geht)
On that midnight train to Georgia (leaving on a midnight train)
Mit diesem Mitternachtszug nach Georgia (fährt mit einem Mitternachtszug)
Hmm, yeah
Hmm, ja
Said he's going back to find, oh (going back to find)
Sagte, er geht zurück, um zu finden, oh (geht zurück, um zu finden)
A simpler place and time (and when he takes that ride)
Einen einfacheren Ort und eine einfachere Zeit (und wenn er diese Fahrt macht)
(Guess who's gonna sit right by his side)
(Rate mal, wer direkt an seiner Seite sitzen wird)
And, I'm gonna be with him (I know you will)
Und, ich werde bei ihm sein (Ich weiß, das wirst du)
On that midnight train to Georgia
In diesem Mitternachtszug nach Georgia
(Leaving on the midnight train to Georgia)
(Fährt mit dem Mitternachtszug nach Georgia)
I'd rather live in his world (live in his world)
Ich würde lieber in seiner Welt leben (in seiner Welt leben)
Than live without him in mine (world, world)
Als ohne ihn in meiner zu leben (Welt, Welt)
(It's his, his and hers alone)
(Es ist seine, seine und meine allein)
Oh, he's leaving
Oh, er geht
(Leaving)
(Geht)
On a midnight train to Georgia
Mit einem Mitternachtszug nach Georgia
(Leaving on a midnight train)
(Fährt mit einem Mitternachtszug)
Yeah, oh yo
Yeah, oh yo
Said he's going back to find
Sagte, er geht zurück, um zu finden
(Going back to find)
(Geht zurück, um zu finden)
Oh, a simpler place and time (whenever he takes that ride)
Oh, einen einfacheren Ort und eine einfachere Zeit (wann immer er diese Fahrt macht)
(Guess who's gonna be right by his side)
(Rate mal, wer direkt an seiner Seite sein wird)
I've got to be with him
Ich muss bei ihm sein
(I know you will)
(Ich weiß, das wirst du)
On that midnight train to Georgia
In diesem Mitternachtszug nach Georgia
(Leaving on a midnight train to Georgia)
(Fährt mit einem Mitternachtszug nach Georgia)
I'd rather live in his world (live in his world)
Ich würde lieber in seiner Welt leben (in seiner Welt leben)
Than live without him in mine (world, world)
Als ohne ihn in meiner zu leben (Welt, Welt)
(Is his, his and hers alone)
(Ist seine, seine und meine allein)
(One love) one love
(Eine Liebe) eine Liebe
(All aboard) all aboard
(Alle einsteigen) alle einsteigen
A midnight train to ride
Ein Mitternachtszug zum Mitfahren
(One love) one love
(Eine Liebe) eine Liebe
(All aboard) all aboard
(Alle einsteigen) alle einsteigen
Gotta go on the midnight train to go (midnight train to go)
Muss mit dem Mitternachtszug fahren (Mitternachtszug fahren)
(One love) one love
(Eine Liebe) eine Liebe
(All aboard) all aboard
(Alle einsteigen) alle einsteigen
Aha, the midnight train to go (midnight train to go)
Aha, der Mitternachtszug zum Mitfahren (Mitternachtszug fahren)
My world (one love)
Meine Welt (eine Liebe)
His world (all aboard)
Seine Welt (alle einsteigen)
Our world, mine and his alone (midnight train to go)
Unsere Welt, meine und seine allein (Mitternachtszug fahren)
My world (one love)
Meine Welt (eine Liebe)
His world (all aboard)
Seine Welt (alle einsteigen)
Our world, mine and his alone (midnight train to go)
Unsere Welt, meine und seine allein (Mitternachtszug fahren)
I've got to go (one love)
Ich muss gehen (eine Liebe)
I've got to go (all abroad)
Ich muss gehen (alle einsteigen)
I've got to go (midnight train to go)
Ich muss gehen (Mitternachtszug fahren)
Hey
Hey
I've got to go (one love)
Ich muss gehen (eine Liebe)
I've got to go (all abroad)
Ich muss gehen (alle einsteigen)
(Midnight train to go)
(Mitternachtszug fahren)
My world (one love)
Meine Welt (eine Liebe)
His world (all aboard)
Seine Welt (alle einsteigen)
My man, his girl
Mein Mann, sein Mädchen
I've got to go, I've got go
Ich muss gehen, ich muss gehen
I've got to go
Ich muss gehen





Writer(s): Weatherly James D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.