Gladys Knight - Midnight Train to Georgia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gladys Knight - Midnight Train to Georgia




Midnight Train to Georgia
Полуночный поезд в Джорджию
L.A proved too much for the man
Лос-Анджелес оказался слишком сложным для него
(Too much for the man)
(Слишком сложным для него)
(He couldn't make it)
(Он не смог справиться)
So, he's leaving the life he's come to know, oh
Поэтому он оставляет жизнь, которую он узнал, о
(He said he's going)
(Он сказал, что уезжает)
He said he's going back to find
Он сказал, что возвращается, чтобы найти
(Going back to find)
(Возвращается, чтобы найти)
What's left of his world
То, что осталось от его мира
The world he left behind
Мир, который он оставил позади
Not so long ago
Не так давно
He's leaving (leaving)
Он уезжает (уезжает)
On that midnight train to Georgia (leaving on a midnight train)
На том полуночном поезде в Джорджию (уезжает на полуночном поезде)
Hmm, yeah
Хмм, да
Said he's going back (going back to find)
Сказал, что он возвращается (возвращается, чтобы найти)
To a simpler place and time (and when he takes that ride)
В более простое место и время когда он сядет в этот поезд)
Oh yes, he is (guess who's gonna sit right by his side)
О да, он едет (угадай, кто будет сидеть рядом с ним)
And I'll be with him (I know you will)
И я буду с ним знаю, что будешь)
On that midnight train to Georgia
На том полуночном поезде в Джорджию
(Leaving on a midnight train to Georgia)
(Уезжаю на полуночном поезде в Джорджию)
I'd rather live in his world (live in his world)
Я лучше буду жить в его мире (жить в его мире)
Than live without him in mine (world, world)
Чем жить без него в своем (мир, мир)
(It's his, his and hers alone)
(Это его, их общий мир)
He kept dreaming
Он продолжал мечтать
(Dreaming)
(Мечтать)
Oh, that someday he'd be a star
О том, что когда-нибудь он станет звездой
(A superstar, but he didn't get far)
(Суперзвездой, но он не продвинулся далеко)
But he sure found out the hard way
Но он точно узнал на собственном горьком опыте
That dreams don't always come true (dreams don't always come true)
Что мечты не всегда сбываются (мечты не всегда сбываются)
Oh no (uh-uh, no, uh-uh)
О нет нет, нет, о нет)
So he hung all his hopes
Поэтому он оставил все свои надежды
And he even sold his own car, hmm
И даже продал свою машину, хмм
Bought a one way ticket back
Купил билет в один конец обратно
To the life that he once knew
К жизни, которую он когда-то знал
Oh yes he did
О да, он так и сделал
He said he would
Он сказал, что сделает это
I know he's leaving (leaving)
Я знаю, он уезжает (уезжает)
On that midnight train to Georgia (leaving on a midnight train)
На том полуночном поезде в Джорджию (уезжает на полуночном поезде)
Hmm, yeah
Хмм, да
Said he's going back to find, oh (going back to find)
Сказал, что возвращается, чтобы найти, о (возвращается, чтобы найти)
A simpler place and time (and when he takes that ride)
Более простое место и время когда он сядет в этот поезд)
(Guess who's gonna sit right by his side)
(Угадай, кто будет сидеть рядом с ним)
And, I'm gonna be with him (I know you will)
И я буду с ним знаю, что будешь)
On that midnight train to Georgia
На том полуночном поезде в Джорджию
(Leaving on the midnight train to Georgia)
(Уезжаю на полуночном поезде в Джорджию)
I'd rather live in his world (live in his world)
Я лучше буду жить в его мире (жить в его мире)
Than live without him in mine (world, world)
Чем жить без него в своем (мир, мир)
(It's his, his and hers alone)
(Это его, их общий мир)
Oh, he's leaving
О, он уезжает
(Leaving)
(Уезжает)
On a midnight train to Georgia
На полуночном поезде в Джорджию
(Leaving on a midnight train)
(Уезжает на полуночном поезде)
Yeah, oh yo
Да, о да
Said he's going back to find
Сказал, что возвращается, чтобы найти
(Going back to find)
(Возвращается, чтобы найти)
Oh, a simpler place and time (whenever he takes that ride)
О, более простое место и время (когда он сядет в этот поезд)
(Guess who's gonna be right by his side)
(Угадай, кто будет рядом с ним)
I've got to be with him
Я должна быть с ним
(I know you will)
знаю, что будешь)
On that midnight train to Georgia
На том полуночном поезде в Джорджию
(Leaving on a midnight train to Georgia)
(Уезжаю на полуночном поезде в Джорджию)
I'd rather live in his world (live in his world)
Я лучше буду жить в его мире (жить в его мире)
Than live without him in mine (world, world)
Чем жить без него в своем (мир, мир)
(Is his, his and hers alone)
(Это его, их общий мир)
(One love) one love
(Одна любовь) одна любовь
(All aboard) all aboard
(Все на борт) все на борт
A midnight train to ride
Полуночный поезд, чтобы ехать
(One love) one love
(Одна любовь) одна любовь
(All aboard) all aboard
(Все на борт) все на борт
Gotta go on the midnight train to go (midnight train to go)
Должна сесть на полуночный поезд, чтобы уехать (полуночный поезд, чтобы уехать)
(One love) one love
(Одна любовь) одна любовь
(All aboard) all aboard
(Все на борт) все на борт
Aha, the midnight train to go (midnight train to go)
Ага, полуночный поезд, чтобы уехать (полуночный поезд, чтобы уехать)
My world (one love)
Мой мир (одна любовь)
His world (all aboard)
Его мир (все на борт)
Our world, mine and his alone (midnight train to go)
Наш мир, мой и его (полуночный поезд, чтобы уехать)
My world (one love)
Мой мир (одна любовь)
His world (all aboard)
Его мир (все на борт)
Our world, mine and his alone (midnight train to go)
Наш мир, мой и его (полуночный поезд, чтобы уехать)
I've got to go (one love)
Я должна ехать (одна любовь)
I've got to go (all abroad)
Я должна ехать (все на борт)
I've got to go (midnight train to go)
Я должна ехать (полуночный поезд, чтобы уехать)
Hey
Эй
I've got to go (one love)
Я должна ехать (одна любовь)
I've got to go (all abroad)
Я должна ехать (все на борт)
(Midnight train to go)
(Полуночный поезд, чтобы уехать)
My world (one love)
Мой мир (одна любовь)
His world (all aboard)
Его мир (все на борт)
My man, his girl
Мой мужчина, его девушка
I've got to go, I've got go
Я должна ехать, я должна ехать
I've got to go
Я должна ехать





Writer(s): Weatherly James D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.