Gladys Muñoz - El Resucitado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gladys Muñoz - El Resucitado




El Resucitado
Воскресший
Tembló toda la tierra, oscuridad al medio día,
Вся земля содрогнулась, тьма посреди дня,
Los sepulcros, fueron abiertos,
Гробницы открылись,
Las piedras partidas en dos,
Камни раскололись надвое,
Cuando Jesús murió, todo eso sucedió,
Когда Иисус умер, все это случилось,
Ahí clavado en la cruz
Там, пригвожденный ко кресту.
Uno (un día pasó)
Раз (один день прошел)
Dos (dos días pasaron)
Два (два дня прошли)
Tres (tres días pasaron)
Три (три дня прошли)
Aaaaaa... aaaaa... aaaaa...
Ааааа... ааааа... ааааа...
Una luz por la mañana, Él ya no estaba en la tumba
Свет утром, Его уже не было в гробнице.
Muerte, ¿dónde está tu aguijón?
Смерть, где твое жало?
Sepulcro, ¿dónde está tu victoria?
Могила, где твоя победа?
ÉL resucitó, (venciendo a la muerte)
ОН воскрес, (победив смерть)
ÉL se levantó, (venciendo la muerte)
ОН восстал, (победив смерть)
Derrotando al diablo, Gloriaaaaaaaa
Победив дьявола, Славааааа
Y los ángeles cantando victoria,
И ангелы поют о победе,
El Padre recibiendo honor
Отец принимает почести.
Gloria en las alturas, al nombre del señor
Слава на небесах, имени Господа.
Gloria, (Gloria) al salvador del mundo,
Слава, (Слава) спасителю мира,
Gloria, (Gloria) al salvador del mundo,
Слава, (Слава) спасителю мира,
Gloria,(Gloria) al salvador del mundo...
Слава, (Слава) спасителю мира...





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.