Paroles et traduction Gladys Muñoz - Ese Es Mi Dios
El
no
recibe
ordenes
no
es
mandado
Он
не
получает
приказы.
El
mismo
es
quien
manda
y
hace
como
el
quiere
Тот
же,
кто
командует
и
делает,
как
он
хочет
Es
el
juez
que
juzga
todo
sin
ser
sobornado
Это
судья,
который
судит
все
без
подкупа
Nunca
se
siente
cansado
así
solo
es
el
Он
никогда
не
чувствует
себя
усталым
так
просто
Dios
no
tiene
sustituto
ni
es
fiador
У
Бога
нет
суррогата
и
нет
поручителя
No
debe
nada
a
nadie
no
es
cobrador
Не
должен
никому
ничего
не
коллектор
El
es
soberano
y
no
se
equivoca
en
nada
Он
суверен
и
ни
в
чем
не
ошибается
La
sala
del
gran
universo
es
escritorio
del
Зал
великой
вселенной-это
стол
No
existen
filas
para
hablar
con
el
Нет
строк,
чтобы
поговорить
с
Atiende
a
todo
el
mundo
Он
обслуживает
всех
Sin
horas
tomadas
Никаких
часов.
Ese
es
mi
Dios
quien
conoce
al
ser
humano
Это
мой
Бог
знает
человека
Por
dentro
y
por
fuera
Внутри
и
снаружи
Ese
es
mi
Dios
el
sol
pierde
su
luz
delante
de
su
gloria
Это
мой
Бог.
Солнце
теряет
свет
перед
своей
славой.
Ese
es
mi
Dios
no
se
vende
no
se
rinde
el
es
superior
Это
мой
Бог
не
продается
не
сдается
это
превосходит
El
futuro
de
la
ciencia
el
ya
lo
domina
Будущее
науки
уже
доминирует
над
ним
Y
de
la
medicina
el
es
profesor
И
в
медицине
он
профессор.
No
esta
de
aniversario
porque
no
existe
Это
не
годовщина,
потому
что
ее
не
существует.
Aquella
fecha
de
su
nacimiento
Дата
его
рождения
Es
el
maestro
que
enseña
el
conocimiento
Это
учитель,
который
учит
знания
Y
la
sabiduria
es
alumna
del
И
мудрость-ученица
No
usa
calendario
no
necesita
secretario
Не
использовать
календарь
не
нужен
секретарь
Al
agendar
sus
planes
no
depende
del
При
планировании
ваших
планов
не
зависит
от
Consejo
de
seres
humanos
Совет
людей
Toda
honra
y
toda
gloria
sea
dada
a
el
Вся
честь
и
вся
слава
дается
Aqui
oh
en
cualquier
lugar
quien
manda
en
todo
es
el
Здесь
О
везде
кто
командует
во
всем
это
Ese
es
mi
Dios
quien
conoce
al
ser
humano
Это
мой
Бог
знает
человека
Por
dentro
y
por
fuera
Внутри
и
снаружи
Ese
es
mi
Dios
el
sol
pierde
su
luz
delante
de
su
gloria
Это
мой
Бог.
Солнце
теряет
свет
перед
своей
славой.
Ese
es
mi
Dios
no
se
vende
no
se
rinde
el
es
superior
Это
мой
Бог
не
продается
не
сдается
это
превосходит
El
futuro
de
la
ciencia
el
ya
lo
domina
Будущее
науки
уже
доминирует
над
ним
Y
de
la
medicina
el
es
profesor
И
в
медицине
он
профессор.
No
esta
de
aniversario
porque
no
existe
Это
не
годовщина,
потому
что
ее
не
существует.
Aquella
fecha
de
su
nacimiento
Дата
его
рождения
Es
el
maestro
que
enseña
el
conocimiento
Это
учитель,
который
учит
знания
Y
la
sabiduria
es
alumna
del
И
мудрость-ученица
No
usa
calendario
no
necesita
secretario
Не
использовать
календарь
не
нужен
секретарь
Al
agendar
sus
planes
no
depende
del
При
планировании
ваших
планов
не
зависит
от
Consejo
de
seres
humanos
Совет
людей
Toda
honra
y
toda
gloria
sea
dada
a
el
Вся
честь
и
вся
слава
дается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): samuel santos sama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.