Paroles et traduction Gladys Muñoz - Un Cielo Nuevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
se
turbe
el
corazón
dentro
de
ustedes
Да
не
смущается
сердце
ваше.
Si
creen
en
Dios
entonces
también
crean
en
mi
Если
верите
в
Бога,
то
верьте
и
в
Меня.
Pues
en
la
casa
de
mi
Padre
hay
mucho
espacio
В
доме
Отца
Моего
обителей
много.
Hoy
pues
a
preparárselos
confíen
en
mi
А
если
бы
не
так,
Я
сказал
бы
вам:
иду
приготовить
место
вам.
Estas
palabras
de
los
labios
de
mi
Cristo
Эти
слова
из
уст
моего
Христа
Nos
dan
certeza
de
que
un
día
volverá
Дают
нам
уверенность,
что
однажды
Он
вернется.
El
nos
ha
dicho
que
nos
tomará
así
mismo
Он
сказал
нам,
что
возьмет
нас
к
Себе,
Para
vivir
en
donde
el
siempre
reinará.
Чтобы
мы
жили
там,
где
Он
всегда
будет
царствовать.
Un
cielo
nuevo
y
tierra
nueva
Новое
небо
и
новая
земля.
Allí
no
hay
llanto,
ni
tristeza,
no
inmundicia,
ni
dolor
Там
нет
плача,
ни
печали,
ни
скверны,
ни
боли.
Quizás
hermanos,
que
allá
en
la
gloria
Возможно,
братья,
там,
во
славе,
Nos
tomaremos
de
las
manos
nada
nos
separara
Мы
возьмемся
за
руки,
и
ничто
не
разлучит
нас.
LA
correremos
por
la
corona
sino
de
gozo
y
de
alegría
Мы
побежим
не
за
венцом
из
золота,
а
за
венцом
радости
и
веселья
Por
las
calles
de
cristal
По
хрустальным
улицам.
Frente
al
gran
brillo
del
trono
blanco
Перед
сиянием
белого
престола
Dará
cobijo
en
su
regazo
Он
даст
приют
в
своих
объятиях
A
ti
y
a
mi
por
la
eternidad.
Тебе
и
мне
на
вечность.
Como
escapar
de
una
salvación
tan
grande
Как
избежать
столь
великого
спасения?
O
no
mi
hermano
trabajemos
para
El
О,
брат
мой,
будем
трудиться
для
Него.
Los
muros
de
oro
de
esta
ciudad
tan
hermosa
Золотые
стены
этого
прекрасного
города
Son
el
reflejo
de
nuestro
corazón
fiel
— отражение
нашего
верного
сердца.
Pues
ya
no
tarda
lo
que
tienen
por
tardanza
Ведь
Он
не
замедлит
с
тем,
что
некоторые
считают
замедлением,
Tanto
los
tibios
como
aquellos
que
no
creen
Как
для
теплохладных,
так
и
для
тех,
кто
не
верит.
El
nos
ha
dicho
ciertamente
vengo
en
breve
Он
сказал
нам:
истинно
говорю
вам,
скоро
приду.
Señor
tu
Espiritu
y
tu
esposa
dicen
ven.
Господи,
Дух
Твой
и
невеста
Твоя
говорят:
приди!
Un
cielo
nuevo
y
tierra
nueva
Новое
небо
и
новая
земля.
Allí
no
hay
llanto,
ni
tristeza,
no
inmundicia,
ni
dolor
Там
нет
плача,
ни
печали,
ни
скверны,
ни
боли.
Quizás
hermanos,
que
allá
en
la
gloria
Возможно,
братья,
там,
во
славе,
Nos
tomaremos
de
las
manos
nada
nos
separara
Мы
возьмемся
за
руки,
и
ничто
не
разлучит
нас.
No
correremos
por
la
corona
sino
de
gozo
y
de
alegría
Мы
побежим
не
за
венцом
из
золота,
а
за
венцом
радости
и
веселья
Por
las
calles
de
cristal
По
хрустальным
улицам.
Frente
al
gran
brillo
del
trono
blanco
Перед
сиянием
белого
престола
Dará
cobijo
en
su
regazo
Он
даст
приют
в
своих
объятиях
A
ti
y
a
mi
por
la
eternidad.
Тебе
и
мне
на
вечность.
A
ti
y
a
mi
por
la
eternidad.
Тебе
и
мне
на
вечность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eliezer moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.