Paroles et traduction glaive - hope alaska national anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hope alaska national anthem
Гимн национального парка Денали, Аляска
The
things
I
love
about
her
are
the
things
I
wish
that
I
could
change
То,
что
я
люблю
в
тебе
– это
то,
что
я
хотел
бы
изменить
в
тебе.
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о-о)
With
everybody
screaming,
I
wish
that
you
would
stop
and
talk
to
me
Пока
все
вокруг
кричат,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
остановилась
и
поговорила
со
мной.
Oh,
oh,
I
just
did
some
things
I
said
I
never
would
О-о,
я
совершил
несколько
поступков,
о
которых
говорил,
что
никогда
не
сделаю.
Oh,
oh,
it'll
kill
me
to
have
you
leave
О-о,
мне
будет
очень
плохо,
если
ты
уйдешь.
But
you
probably
should,
but
you
probably
should
Но
тебе,
наверное,
стоит,
тебе,
наверное,
стоит.
And
I
can't
undo
what
I
did
И
я
не
могу
отменить
то,
что
сделал.
And
that's
just
no
way
to
live
И
это
не
способ
жить.
You
can
take
it
all,
at
least
what's
left
Ты
можешь
забрать
всё,
по
крайней
мере
то,
что
осталось.
I've
burnt
this
candle
at
both
ends
Я
сжёг
эту
свечу
с
обоих
концов.
It's
just
one
for
the
sheep
and
two
for
the
shepherd
Это
просто
один
для
овец
и
два
для
пастуха.
It's
just
one
for
the
meek,
two
more
for
the
weathered
Это
просто
один
для
кротких,
ещё
два
для
закалённых.
There's
a
knight
and
a
king
and
a
queen
and
a
castle
and
a
crest
and
a
sword
and
a
peasant
Есть
рыцарь,
король,
королева,
замок,
герб,
меч
и
крестьянин.
And
I
see
myself
in
everyone,
and
I've
just
gotta,
I've
just
gotta
do
better
(oh-oh-oh-oh)
И
я
вижу
себя
в
каждом,
и
мне
просто
нужно,
мне
просто
нужно
стать
лучше
(о-о-о-о).
Oh-oh,
I
just
did
some
things
I
said
I
never
would
О-о,
я
совершил
несколько
поступков,
о
которых
говорил,
что
никогда
не
сделаю.
Oh-oh,
it'll
kill
me
to
have
you
leave
О-о,
мне
будет
очень
плохо,
если
ты
уйдешь.
But
you
probably
should,
but
you
probably
should
Но
тебе,
наверное,
стоит,
тебе,
наверное,
стоит.
And
I
can't
undo
what
I
did
И
я
не
могу
отменить
то,
что
сделал.
And
that's
just
no
way
to
live
И
это
не
способ
жить.
You
can
take
it
all,
at
least
what's
left
Ты
можешь
забрать
всё,
по
крайней
мере
то,
что
осталось.
I've
burnt
this
candle
at
both
ends
Я
сжёг
эту
свечу
с
обоих
концов.
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о-о)
Take
it
all,
at
least's
what
left
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Забери
всё,
по
крайней
мере
то,
что
осталось
(о-о-о-о,
о-о-о-о).
I've
burnt
this
candle
at
both
ends
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Я
сжёг
эту
свечу
с
обоих
концов
(о-о-о-о,
о-о-о-о).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Cunningham, Jeffrey Hazin, Cole Carmody, Ash Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.