glaive - the good the bad the olga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction glaive - the good the bad the olga




I'm not that boy that I once was at all
Я совсем не тот мальчик, что когда-то был
And I know you can't accept that I'm all grown up
И я знаю, ты не можешь смириться с тем, что я взрослый.
I'll stay in touch, but I have some problems to attend to like
Я останусь на связи, но у меня есть некоторые проблемы, на которые нужно обратить внимание.
How I feel like I'm just not enough
Как я чувствую, что мне просто не хватает
And no one seems to give a fuck about me
И никому, кажется, нет дела до меня.
It keeps compounding, I know that everyone is fine without me
Это продолжает усугубляться, я знаю, что всем хорошо без меня.
So this is it, my final shift, my last hurrah
Вот и все, моя последняя смена, мое последнее ура
Before I take a gun and do something I should have done
Прежде чем я возьму пистолет и сделаю что-то, что я должен был сделать
I walked myself back home, I walked myself back
Я вернулся домой, я вернулся домой
Was tired, angry, like always
Был уставшим, злым, как всегда
Can't believe you called me today out of all days
Не могу поверить, что ты позвонил мне сегодня из всех дней
Apologized, but we both know that's what they all say
Извинились, но мы оба знаем, что они все так говорят.
The sun would shine, but nowadays, it's all grey
Солнце сияло бы, но сейчас все серое
Should I lie and tell you that it's all great?
Должен ли я солгать и сказать вам, что все отлично?
How I feel like I'm just not enough
Как я чувствую, что мне просто не хватает
And no one seems to give a fuck about me
И никому, кажется, нет дела до меня.
It keeps compounding, I know that everyone is fine without me
Это продолжает усугубляться, я знаю, что всем хорошо без меня.
So this is it, my final shift, my last hurrah
Вот и все, моя последняя смена, мое последнее ура
Before I take a gun and do something I should have done
Прежде чем я возьму пистолет и сделаю что-то, что я должен был сделать
I'm damn near apologetic, but I'm far from empathetic
Я чертовски близок к извинениям, но я далек от сочувствия
For you, I did this for me and that's true (woah-woah, oh)
Для тебя я сделал это для себя, и это правда (уоу-уоу, о)
I'm damn near apologetic, but I'm far from empathetic
Я чертовски близок к извинениям, но я далек от сочувствия
For you, I did this for me and that's true
Для тебя я сделал это для себя, и это правда
I have nothing left to lose
Мне нечего терять
I have nothing left to lose
Мне нечего терять





Writer(s): Ash Gutierrez, Jeff Hazin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.