Paroles et traduction Glambeats Corp. - The Way You Make Me Feel
Hey
Pretty
Baby
Эй
Красотка
With
the
high
heels
on
На
высоких
каблуках
You
Give
Me
Fever
От
Тебя
Меня
Бросает
В
Жар.
Like
I′ve
never,
Ever
known
Как
будто
я
никогда,
никогда
не
знал.
You're
just
a
product
of
Loveliness
Ты
просто
продукт
красоты.
I
like
the
groove
of
Your
walk,
Мне
нравится
ритм
твоей
походки,
Your
talk,
Your
dress
Твоя
речь,
твое
платье
...
I
Feel
Your
Fever
Я
Чувствую
Твой
Жар.
From
miles
around
На
многие
мили
вокруг.
I′ll
pick
You
up
in
My
car
Я
заберу
тебя
на
своей
машине.
And
we'll
paint
the
town
И
мы
раскрашиваем
город.
Just
Kiss
Me
Baby
Просто
Поцелуй
Меня
Детка
And
Tell
Me
Twice
И
Скажи
Мне
Дважды.
That
You're
the
one
for
Me.
Что
ты
единственная
для
меня.
The
Way
You
Make
Me
Feel
То,
Что
Ты
Заставляешь
Меня
Чувствовать.
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
Что
Ты
Заставляешь
Меня
Чувствовать)
You
Really
Turn
Me
On
Ты
Действительно
Заводишь
Меня
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
Действительно
Заводишь
Меня)
You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet
Ты
Сбиваешь
Меня
С
Ног.
(You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet)
(Ты
Сбиваешь
Меня
С
Ног)
My
Lonely
Days
Are
Gone
Мои
Одинокие
Дни
Прошли.
(My
Lonely
Days
Are
Gone).
(Мои
Одинокие
Дни
Прошли).
I
like
this
feelin′
You′re
givin'
Me
Мне
нравится
это
чувство,
которое
ты
даришь
мне.
Just
Hold
Me
Baby
Просто
Обними
Меня,
Детка.
And
I′m
in
ecstasy
И
я
в
экстазе.
Oh
I'll
be
workin′
from
nine
to
five
О,
я
буду
работать
с
девяти
до
пяти.
To
buy
You
things
Чтобы
покупать
тебе
вещи.
To
keep
You
by
My
side
Чтобы
держать
тебя
рядом
со
мной.
I
never
felt
so
in
Love
before
Я
никогда
еще
не
был
так
влюблен.
Just
Promise
Baby,
Просто
пообещай,
Детка,
You'll
Love
Me
forever
more
Что
будешь
любить
меня
вечно.
I
swear
I′m
keepin'
You
satisfied
Клянусь,
я
сделаю
так,
чтобы
ты
была
довольна.
'Cause
You′re
the
one
for
Me.
Потому
что
ты
единственная
для
меня.
The
Way
You
Make
Me
Feel
То,
Что
Ты
Заставляешь
Меня
Чувствовать.
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
Что
Ты
Заставляешь
Меня
Чувствовать)
You
Really
Turn
Me
On
Ты
Действительно
Заводишь
Меня.
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
Действительно
Заводишь
Меня)
You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet
Ты
Сбиваешь
Меня
С
Ног.
Now
Baby-Hee!
А
Теперь,
Детка-Хи!
(You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet)
(Ты
Сбиваешь
Меня
С
Ног)
My
Lonely
Days
Are
Gone-a-acha-acha
Мои
одинокие
дни
прошли-а-ача-ача
(My
Lonely
Days
Are
Gone)
(Мои
Одинокие
Дни
Прошли)
Go
on
girl!
Давай,
девочка!
Go
on!
Hee
hee!
Aaow!
Давай!
хи-хи!а-а-а!
Go
on
girl!.
Давай,
девочка!.
I
never
felt
so
in
Love
before
Я
никогда
еще
не
был
так
влюблен.
Promise
Baby,
Обещай,
Детка,
You′ll
Love
Me
forever
more
Что
будешь
любить
меня
вечно.
I
swear
I'm
keepin′
You
satisfied
Клянусь,
я
сделаю
так,
чтобы
ты
была
довольна.
'Cause
You′re
the
one
for
Me.
Потому
что
ты
единственная
для
меня.
The
Way
You
Make
Me
Feel
То,
Что
Ты
Заставляешь
Меня
Чувствовать.
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
Что
Ты
Заставляешь
Меня
Чувствовать)
You
Really
Turn
Me
On
Ты
Действительно
Заводишь
Меня
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
Действительно
Заводишь
Меня)
You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet
Ты
Сбиваешь
Меня
С
Ног.
Now
Baby-Hee!
А
Теперь,
Детка-Хи!
(You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet)
(Ты
Сбиваешь
Меня
С
Ног)
My
Lonely
Days
Are
Gone
Мои
Одинокие
Дни
Прошли.
(My
Lonely
Days
Are
Gone).
(Мои
Одинокие
Дни
Прошли).
The
Way
You
Make
Me
Feel
То,
Что
Ты
Заставляешь
Меня
Чувствовать.
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
Что
Ты
Заставляешь
Меня
Чувствовать)
You
Really
Turn
Me
On
Ты
Действительно
Заводишь
Меня
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
Действительно
Заводишь
Меня)
You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet
Ты
Сбиваешь
Меня
С
Ног.
Now
Baby-Hee!
А
Теперь,
Детка-Хи!
(You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet)
(Ты
Сбиваешь
Меня
С
Ног)
My
Lonely
Days
Are
Gone
Мои
Одинокие
Дни
Прошли.
(My
Lonely
Days
Are
Gone).
(Мои
Одинокие
Дни
Прошли).
Ain't
nobody′s
business,
Это
никого
не
касается.
Ain't
nobody's
business
Это
никого
не
касается.
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
Что
Ты
Заставляешь
Меня
Чувствовать)
Ain′t
nobody′s
business,
Это
никого
не
касается.
Ain't
nobody′s
business,
Это
никого
не
касается.
But
Mine
And
My
Baby
Но
Мой
И
Мой
Ребенок
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
Действительно
Заводишь
Меня).
(You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet)
(Ты
Сбиваешь
Меня
С
Ног)
(My
Lonely
Days
Are
Gone).
(Мои
Одинокие
Дни
Прошли).
Give
it
to
Me-Give
Me
some
time
Дай
мне
это,Дай
мне
немного
времени.
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
Что
Ты
Заставляешь
Меня
Чувствовать)
Come
On
Be
My
Girl-
Давай,
Будь
Моей
Девушкой...
I
Wanna
Be
With
Mine
Я
Хочу
Быть
Со
Своим.
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
Действительно
Заводишь
Меня)
Ain't
nobody′s
business
Это
никого
не
касается.
(You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet)
(Ты
Сбиваешь
Меня
С
Ног)
Ain't
nobody′s
business
Это
никого
не
касается.
But
Mine
And
My
Baby's
Но
мой
и
моего
ребенка.
Go
On
Girl!
Aaow!
Давай,
Девочка!
(My
Lonely
Days
Are
Gone).
(Мои
Одинокие
Дни
Прошли).
Chika-chika-chika
чика-чика-чика.
Go
On
girl!
Hee
Hee!
Давай,
девочка!
хи-хи!
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
Что
Ты
Заставляешь
Меня
Чувствовать)
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
Действительно
Заводишь
Меня)
(You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet)
(Ты
Сбиваешь
Меня
С
Ног)
(My
Lonely
Days
Are
Gone).
(Мои
Одинокие
Дни
Прошли).
Give
it
to
Me-Give
Me
some
time
Дай
мне
это,Дай
мне
немного
времени.
(The
Way
You
Make
Me
Feel)
(То,
Что
Ты
Заставляешь
Меня
Чувствовать)
Come
On
Be
My
Girl-
Давай,
Будь
Моей
Девушкой...
I
Wanna
Be
With
Mine
Я
Хочу
Быть
Со
Своим.
(You
Really
Turn
Me
On)
(Ты
Действительно
Заводишь
Меня)
Ain't
nobody′s
business
Это
никого
не
касается.
(You
Knock
Me
Off
Of
My
Feet)
(Ты
Сбиваешь
Меня
С
Ног)
Ain′t
nobody's
business
Это
никого
не
касается.
But
Mine
And
My
Baby′s
Но
мой
и
моего
ребенка.
(My
Lonely
Days
Are
Gone).
(Мои
Одинокие
Дни
Прошли).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joe Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.