Paroles et traduction Glashaus - Das hier
Einzig
allein
dies
ist
wichtig
Only
this
is
important
Alles
andre
null
und
nichtig
Everything
else
is
null
and
void
Was
links
und
rechts
passiert
ist
ganz
egal
What
happens
on
the
left
and
right
doesn't
matter
at
all
Das
hier
ist
der
Wendepunkt,
der
alles
um
mich
ändert
und
This
is
the
turning
point
that
changes
everything
around
me
and
Was
sonst
geschieht,
bemerk
ich
nicht
einmal
I
don't
even
notice
what
else
is
happening
Wenn
irgendwas
entscheidet,
was
ich
in
Zukunft
tu
If
anything
decides
what
I'll
do
in
the
future
Wenn
irgendwas
das
ausmacht,
was
ich
werd'
If
anything
makes
what
I'll
become
Ob
ich
Höllenqualen
leide
Whether
I
suffer
agony
Oder
ich
Glück
hab
und
es
gut
wird
Or
I'm
lucky
and
it'll
be
good
Einfach
ob
ich
lebe
oder
sterb'
Simply
whether
I
live
or
die
Denn
das
hier
ist
das,
worauf
es
ankommt
Because
this
is
what
matters
Das
hier
ist
das
einzige,
was
zählt
This
is
the
only
thing
that
counts
Warte
ich
so
lang
schon
I've
been
waiting
for
so
long
Das
hier
ist
der
Punkt,
um
den
es
geht
This
is
the
point
that
matters
Konzentriert,
hochmotiviert
Concentrated,
highly
motivated
Auf
dieses
eine
fokussiert
Focused
on
this
one
Die
Szene
läuft
vor
mir
ab,
wie
im
Film
The
scene
plays
out
in
front
of
me
like
a
movie
Dieser
Augenblick
ist
heilig
This
moment
is
sacred
Die
Zukunft
muss
heute
verteidigt
werden
The
future
must
be
defended
today
Und
die
Welt
um
uns
steht
still
And
the
world
around
us
stands
still
Hinter
uns
ist
gar
nichts
Behind
us
there
is
nothing
Und
alles,
das
jetzt
vor
uns
liegt
And
everything
that
lies
before
us
now
Hängt
von
diesem
einen
ab
Depends
on
this
one
Ist
es
Himmel
oder
Hades
Is
it
heaven
or
hell
Geht
es
hinab
oder
empor
Is
it
down
or
up
Halt
das
Glück
fest
mit
all
deiner
Kraft
Hold
on
to
happiness
with
all
your
strength
Denn
das
hier
ist
das,
worauf
es
ankommt
Because
this
is
what
matters
Das
hier
ist
das
Einzige,
was
zählt
This
is
the
only
thing
that
counts
Warte
ich
so
lang
schon
I've
been
waiting
for
so
long
Das
hier
ist
der
Punkt,
um
den
es
geht
This
is
the
point
that
matters
Das
hier,
das
hier,
das
hier,
das
hier
This,
this,
this,
this
Bündle
alle
Energie
Bundle
all
the
energy
Die
es
in
dieser
Sphäre
gibt
That
exists
in
this
sphere
Jeder
Muskel,
jeder
Nerv
ist
angespannt
Every
muscle,
every
nerve
is
tense
Dies
ist
die
Gelegenheit
This
is
the
opportunity
Geschichte,
die
das
Leben
schreibt
History
that
writes
life
Dein
Schicksal
liegt
jetzt
hier
in
deiner
Hand
Your
destiny
lies
in
your
hand
now
Stürzen
oder
fliegen
Fall
or
fly
Teufel
oder
Gott
Devil
or
god
Links
rum
rechts
rum
runter
oder
rauf
Left
right
down
or
up
Hassen
oder
lieben
Hate
or
love
Thron
oder
Schafott
Throne
or
scaffold
Wirklich
nichts
und
niemand
hält
uns
auf
Really
nothing
and
nobody
stop
us
Denn
das
hier
ist
das,
worauf
es
ankommt
Because
this
is
what
matters
Das
hier
ist
das
einzige,
was
zählt
This
is
the
only
thing
that
counts
Warte
ich
so
lang
schon
I've
been
waiting
for
so
long
Das
hier
ist
der
Punkt,
um
den
es
geht
This
is
the
point
that
matters
Das
hier,
das
hier,
das
hier,
das
hier
This,
this,
this,
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moses Peter Pelham, Martin (de 1) Haas
Album
NEU
date de sortie
06-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.