Paroles et traduction Glashaus - Das hier
Einzig
allein
dies
ist
wichtig
Только
это
важно,
Alles
andre
null
und
nichtig
Все
остальное
— ничто,
Was
links
und
rechts
passiert
ist
ganz
egal
Что
происходит
справа
и
слева
— совершенно
неважно,
Das
hier
ist
der
Wendepunkt,
der
alles
um
mich
ändert
und
Это
поворотный
момент,
который
все
меняет,
Was
sonst
geschieht,
bemerk
ich
nicht
einmal
И
я
даже
не
замечаю,
что
происходит
вокруг.
Wenn
irgendwas
entscheidet,
was
ich
in
Zukunft
tu
Если
что-то
и
решает,
что
я
буду
делать
в
будущем,
Wenn
irgendwas
das
ausmacht,
was
ich
werd'
Если
что-то
и
определяет,
кем
я
стану,
Ob
ich
Höllenqualen
leide
Буду
ли
я
страдать
от
адских
мук
Oder
ich
Glück
hab
und
es
gut
wird
Или
мне
повезет,
и
все
будет
хорошо,
Einfach
ob
ich
lebe
oder
sterb'
Просто
буду
ли
я
жить
или
умру,
Denn
das
hier
ist
das,
worauf
es
ankommt
Ведь
это
то,
что
имеет
значение,
Das
hier
ist
das
einzige,
was
zählt
Это
единственное,
что
важно.
Warte
ich
so
lang
schon
Я
так
долго
ждала,
Das
hier
ist
der
Punkt,
um
den
es
geht
Это
тот
самый
момент,
который
все
решает.
Konzentriert,
hochmotiviert
Сосредоточенная,
мотивированная,
Auf
dieses
eine
fokussiert
Сфокусированная
на
этом,
Die
Szene
läuft
vor
mir
ab,
wie
im
Film
Сцена
разворачивается
перед
моими
глазами,
как
в
кино,
Dieser
Augenblick
ist
heilig
Этот
миг
священен,
Die
Zukunft
muss
heute
verteidigt
werden
Будущее
нужно
защитить
сегодня,
Und
die
Welt
um
uns
steht
still
И
мир
вокруг
нас
замирает.
Hinter
uns
ist
gar
nichts
Позади
нас
ничего
нет,
Und
alles,
das
jetzt
vor
uns
liegt
И
все,
что
ждет
нас
впереди,
Hängt
von
diesem
einen
ab
Зависит
от
этого,
Ist
es
Himmel
oder
Hades
Рай
это
или
ад,
Geht
es
hinab
oder
empor
Вверх
или
вниз,
Halt
das
Glück
fest
mit
all
deiner
Kraft
Держись
за
счастье
изо
всех
сил.
Denn
das
hier
ist
das,
worauf
es
ankommt
Ведь
это
то,
что
имеет
значение,
Das
hier
ist
das
Einzige,
was
zählt
Это
единственное,
что
важно.
Warte
ich
so
lang
schon
Я
так
долго
ждала,
Das
hier
ist
der
Punkt,
um
den
es
geht
Это
тот
самый
момент,
который
все
решает.
Das
hier,
das
hier,
das
hier,
das
hier
Это,
это,
это,
это.
Bündle
alle
Energie
Собери
всю
энергию,
Die
es
in
dieser
Sphäre
gibt
Которая
есть
в
этой
сфере,
Jeder
Muskel,
jeder
Nerv
ist
angespannt
Каждая
мышца,
каждый
нерв
напряжен,
Dies
ist
die
Gelegenheit
Это
шанс,
Geschichte,
die
das
Leben
schreibt
История,
которую
пишет
жизнь,
Dein
Schicksal
liegt
jetzt
hier
in
deiner
Hand
Твоя
судьба
сейчас
в
твоих
руках.
Stürzen
oder
fliegen
Падать
или
летать,
Teufel
oder
Gott
Дьявол
или
Бог,
Links
rum
rechts
rum
runter
oder
rauf
Налево,
направо,
вниз
или
вверх,
Hassen
oder
lieben
Ненавидеть
или
любить,
Thron
oder
Schafott
Трон
или
эшафот,
Wirklich
nichts
und
niemand
hält
uns
auf
По-настоящему
ничто
и
никто
не
остановит
нас.
Denn
das
hier
ist
das,
worauf
es
ankommt
Ведь
это
то,
что
имеет
значение,
Das
hier
ist
das
einzige,
was
zählt
Это
единственное,
что
важно.
Warte
ich
so
lang
schon
Я
так
долго
ждала,
Das
hier
ist
der
Punkt,
um
den
es
geht
Это
тот
самый
момент,
который
все
решает.
Das
hier,
das
hier,
das
hier,
das
hier
Это,
это,
это,
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moses Peter Pelham, Martin (de 1) Haas
Album
NEU
date de sortie
06-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.