Glashaus - Du bist mein Freund - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glashaus - Du bist mein Freund




Du bist mein Freund
You Are My Friend
Du bist nicht der schönste
You're not the most beautiful
Keine Leuchte, nicht reich
Not a light, not rich
Und auch nicht besonders Charmant
And not particularly charming
Bitte sei mir nicht böse
Please don't be mad at me
Doch du weißt, dass ich weiß
But you know that I know
Das nicht jeder gleich gut mit dir kann
That not everyone can get along with you
Sieh es mir nach wenn ich sage
Forgive me if I say
Du hast Macken, bist alt und verrückt
You're flawed, old and crazy
Doch für jemanden in meiner Lage
But for someone in my situation
Bist du ein unglaubliches Glück
You are an incredible blessing
Denn du bist mein Freund
Because you are my friend
Mein Freund
My friend
Das Höchste und das Schönste das es gibt auf dieser Welt
The highest and the most beautiful that exists in this world
Mein Freund, mein Freund
My friend, my friend
Jemand der mich liebt, wie sich selbst
Someone who loves me like themselves
Du bist ab und an unerträglich
You are unbearable from time to time
Hast du getrunken sowieso
When you've been drinking anyway
Das manche dich meiden versteh ich
I understand why some avoid you
Ich mochte dich selbst erst nicht groß
I didn't like you myself at first
Vergib mir das ich es ausspreche
Forgive me for saying it
Du bist rechthaberisch und verschroben
You're opinionated and eccentric
Doch für dich springe ich in die Presche
But I'll jump into the breach for you
Du und ich sitzen in einem Boot
You and I are in the same boat
Denn du bist mein Freund
Because you are my friend
Mein Freund
My friend
Das Höchste und das Schönste das es gibt auf dieser Welt
The highest and the most beautiful that exists in this world
Mein Freund, mein Freund
My friend, my friend
Jemand der mich liebt, wie sich selbst
Someone who loves me like themselves
Du kannst ausfallend sein und verletzend
You can be rude and hurtful
Knauzig, schrullig und beknackt
Stingy, quirky and wacky
Ich glaub' ich weiß dich besonders zu schätzen
I think I appreciate you especially
Weil ich noch nie einen Freund wie dich hat
Because I've never had a friend like you
Ich hoffe das du nicht gekränkt bist
I hope you're not offended
Wenn ich sage es ist klar das du spinnst
When I say it's clear you're crazy
Doch das dein Freund zu sein ein Geschenk ist
But that being your friend is a gift
Kann ich beschwören, weil ich deiner bin
I can swear it, because I'm yours
Denn du bist mein Freund
Because you are my friend
Mein Freund
My friend
Das Höchste und das Schönste das es gibt auf dieser Welt
The highest and the most beautiful that exists in this world
Mein Freund, mein Freund
My friend, my friend
Jemand der mich liebt, wie sich selbst
Someone who loves me like themselves
Du bist mein Freund, mein Freund
You are my friend, my friend
Das Höchste und das Schönste was es gibt auf der Welt
The highest and the most beautiful that exists in the world
Mein Freund, mein Freund
My friend, my friend
Jemand der sich liebt wie sich selbst
Someone who loves themselves





Writer(s): Peter Moses Pelham,, Martin Haas,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.