Glashaus - In Liebe (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glashaus - In Liebe (Live)




In Liebe (Live)
In Love (Live)
Glashaus - In Liebe
Glashaus - In Love
"Jeder einzelne von uns könnte der Feind sein,
"Each and every one of us could be the enemy,
Und keiner kann die anderen von Gegenteil überzeugen.
And no one can convince the other of the opposite.
Aber wenn wir nicht endlich unsere Furcht überwinden
But if we don't overcome our fear
Und uns gegenseitig vertrauen,
And trust each other,
Haben wir keine Chance zu entkommen!"
We have no chance of escaping!"
Ich halt dich gern warm doch erdrücke dich nicht
I love to hold you close, but I won't suffocate you
Du musst es mir sagen wenn du dort glücklicher bist
You have to tell me if you're happier there
Ich werd' es bergreifen es irgendwie schon verstehen
I'll comprehend it, and somehow I'll understand
Ich hab' keinen Grund zu zweifeln wenn du es musst bitte geh
I have no reason to doubt you, if you need to, please go
In Liebe alles was du tust,
In love, everything you do,
Tu es in Liebe alles was du suchst,
Do it in love, everything you seek,
Findest du in Liebe alles was du brauchst
You'll find in love, everything you need
Ist in Liebe solange du vertraust
Is in love, as long as you trust
Wenn du es machst kann es nicht böse sein,
If you do it, it can't be evil,
Nicht schlecht, voller Hass, ungerecht und gemein
Not bad, full of hate, unjust and mean
Bestimmt ist es gut denn du weisst doch ich trag'
It's definitely good because you know I carry you
Dich in mir wie Blut als Land das ich hab'
In me like blood, as a land I own
In Liebe alles was du tust,
In love, everything you do,
Tu es in Liebe alles was du suchst,
Do it in love, everything you seek,
Findest du in Liebe alles was du brauchst
You'll find in love, everything you need
Ist in Liebe solange du vertraust
Is in love, as long as you trust
Verwirf deine Angst sie macht keinen Sinn
Discard your fear, it makes no sense
Du weisst, dass du kannst wenn du musst ohnehin
You know you can, if you have to anyway
Du hast keinen Grund zu lügen was du bist ist genug
You have no reason to lie, what you are is enough
Ich sag' dein Herz wird genügen denn alles ist gut
I say your heart will suffice, because everything is good
In Liebe alles was du tust,
In love, everything you do,
Tu es in Liebe alles was du suchst,
Do it in love, everything you seek,
Findest du in Liebe alles was du brauchst
You'll find in love, everything you need
Ist in Liebe solange du vertraust
Is in love, as long as you trust
Ist es Liebe, nichts als Liebe
Is it love, nothing but love
"Sollen wir uns ständig weiter gegenseitig beschuldigen,
"Should we constantly keep accusing each other,
Dass alles nur in Gewalt eskaliert?
That everything escalates into violence?
Sollen wir uns auf Grund aller Vermutungen
Should we destroy each other
Gegenseitig zerstören?"
Based on all the suspicions?"





Writer(s): Martin (de 1) Haas, Moses Peter Pelham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.