Glashaus - In mir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glashaus - In mir




In mir
Внутри меня
Ich kann dich ohne Augen sehen
Я вижу тебя без глаз,
Kann ohne Ohren was du sagst verstehen
Слышу без ушей, что ты говоришь,
Ich halte dich ohne Arme
Я держу тебя без рук,
Ruf' ohne Stimme deinen Namen
Зову без голоса твоё имя.
Ich kann ohne Wasser zu dir schwimmen
Я могу плыть к тебе без воды,
Fass' dich ohne Hände mit all meinen Sinnen
Касаюсь тебя без рук, всеми своими чувствами.
Ich denk' an dich ohne Kopf
Я думаю о тебе без головы,
Vermisse dich und hab' dich doch
Скучаю по тебе, но ты всё равно со мной
In mir
Внутри меня
Ist dir
Тебе
Ein Platz garantiert
Место гарантировано,
Ich habe dich trage dich in mir
У меня есть ты, я храню тебя в себе.
Ich kann ohne Mund mit dir reden
Я могу говорить с тобой без рта,
Kann ohne Beine zu dir gehen
Могу идти к тебе без ног,
Ich kann dich schmecken ohne Zunge
Я могу чувствовать твой вкус без языка,
Und atme dich ohne Lunge
И дышать тобой без лёгких.
Ohne Blut schlägt mein Herz doch für dich
Без крови мое сердце всё равно бьётся для тебя,
Ich lieb' dich mehr als das Leben an sich
Я люблю тебя больше, чем саму жизнь.
Ich tanz' mit dir ohne Musik
Я танцую с тобой без музыки,
Bist so weit weg und sitzt so tief
Ты так далеко, и сидишь так глубоко
In mir
Внутри меня.
Ist dir
Тебе
Ein Platz garantiert
Место гарантировано,
Ich habe dich trage dich in mir
У меня есть ты, я храню тебя в себе.
Ich fühle dich ohne Haut
Я чувствую тебя без кожи,
Hab' ohne Stein auf dich gebaut
Построила для тебя без камня,
Du sprichst mit mir ohne ein Wort
Ты говоришь со мной без единого слова,
Lässt mich hier und trägst mich fort
Оставляешь меня здесь, но уносишь с собой.
Ich erinner' mich an dich ohne Gedächtnis
Я помню тебя без памяти,
Erkenn' dich als Ganzes und finde nichts schlechtes
Узнаю тебя целиком и не нахожу изъяна.
Du lächelst mich an ohne Gesicht
Ты улыбаешься мне без лица,
Bist von mir gegangen und begleitest mich
Ушёл от меня, но сопровождаешь меня.
In mir
Внутри меня.
Ist dir
Тебе
Ein Platz garantiert
Место гарантировано,
Ich habe dich trage dich in mir
У меня есть ты, я храню тебя в себе.





Writer(s): Martin (de 1) Haas, Moses Pelham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.