Glashaus - Licht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glashaus - Licht




Licht
Свет
Sie sagen, der Zweck heiligt die Mittel.
Говорят, что цель оправдывает средства.
Ich glaub, das glaub ich nicht, doch meins ist einwandfrei.
Наверное, я в это не верю, но мое намерение безупречно.
Sie sagen, wir seien schon so lang zerstritten.
Говорят, что мы так давно в ссоре.
Aber ich, ich weiß das kann so nicht bleiben.
Но я, я знаю, что так продолжаться не может.
Hier ist ein Licht, es strahlt deinen Namen.
Вот огонек, он сияет твоим именем.
Hier ist ein Licht, zu sagen: ich weiß, wir sind eins.
Вот огонек, чтобы сказать: я знаю, мы едины.
Das hier ist für dich und wenn du es vermisst
Это для тебя, и если ты скучаешь по нему,
Wirst vielleicht auch du ein Licht anzünden
Ты, может быть, тоже зажжешь огонек,
Und dann sind es schon zwei.
И тогда их станет два.
Ich weiß, wir sprechen verschiedene Sprachen.
Я знаю, мы говорим на разных языках.
Und wir sind entzweit seit Generation.
И мы разделены на протяжении поколений.
Aber ich weiß, wenn wir es wollten,
Но я знаю, если бы мы захотели,
Werden vielleicht soviele Schwestern und Brüder verschont.
Возможно, стольких сестер и братьев удалось бы уберечь.
Hier ist ein Licht, es strahlt deinen Namen.
Вот огонек, он сияет твоим именем.
Hier ist ein Licht, zu sagen: ich weiß, wir sind eins.
Вот огонек, чтобы сказать: я знаю, мы едины.
Das hier ist für dich und wenn du es vermisst
Это для тебя, и если ты скучаешь по нему,
Wirst vielleicht auch du ein Licht anzünden
Ты, может быть, тоже зажжешь огонек,
Und dann sind es schon zwei.
И тогда их станет два.
Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier,
Сначала один, потом два, потом три, потом четыре,
Fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn
Пять, шесть, семь, восемь, девять, десять,
Und schon passiert es:
И вот что происходит:
Es sind zwanzig, vierzig, sechzig, achtzig, hundert
Их двадцать, сорок, шестьдесят, восемьдесят, сто,
Und vielleicht schon bald tausende Millionen
И, возможно, скоро тысячи миллионов,
Und das Wunder ist erreicht.
И чудо свершится.
Mir ist klar, dass wir nur sehr langsam
Я понимаю, что мы очень медленно
Fortschritte erreichen und dass es schwer geht.
Двигаемся вперед и что это нелегко.
Doch wenn du und ich nicht jetzt damit anfangen,
Но если не мы с тобой начнем прямо сейчас,
Werden die, die nach uns kommen, sich auch noch fragen:
Те, кто придут после нас, тоже будут спрашивать:
Wer?
Кто?
Hier ist ein Licht, es strahlt deinen Namen.
Вот огонек, он сияет твоим именем.
Hier ist ein Licht, zu sagen: ich weiß, wir sind eins.
Вот огонек, чтобы сказать: я знаю, мы едины.
Das hier ist für dich und wenn du es vermisst
Это для тебя, и если ты скучаешь по нему,
Wirst vielleicht auch du ein Licht anzünden
Ты, может быть, тоже зажжешь огонек,
Und dann sind es schon zwei.
И тогда их станет два.
Hier ist ein Licht, nur ein Licht
Вот огонек, просто огонек,
Hier ist ein Licht nur für dich.
Вот огонек, только для тебя.





Writer(s): Martin Haas, Moses Peter Pelham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.