Paroles et traduction Glashaus - Sag, dass das nicht wahr ist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag, dass das nicht wahr ist
Скажи, что это неправда
Kann
meinen
Ohren
nicht
trauen
ich
fass
nicht
was
man
sagt,
Не
могу
поверить
своим
ушам,
не
понимаю,
что
говорят,
Werd
es
auch
Morgen
nicht
glauben
Не
поверю
и
завтра
Denn
es
ist
ganz
gewiss
nicht
wahr,
Ведь
это
точно
неправда,
Irgendwer
irrt
sich
bestimmt
Кто-то
точно
ошибается
Oder
du
spielst
mir
einen
Streich,
Или
ты
надо
мной
шутишь,
Es
ist
sicher
nur
halb
so
schlimm
und
wir
beide
sehen
uns
gleich
Наверняка
всё
не
так
плохо,
и
мы
скоро
увидимся
Sag,
dass
das
nich'
wahr
ist
Скажи,
что
это
неправда
Bitte
sag,
dass
das
nich'stimmt
Пожалуйста,
скажи,
что
это
не
так
Sag
mir,
dass
du
da
bist
Скажи
мне,
что
ты
здесь
Und
man
mir
nicht
mein
Ein
und
Alles
nimmt
И
у
меня
не
отнимают
всё,
что
мне
дорого
Es
muss
sich
um
einen
Fehler
handeln
es
liegt
bestimmt
ein
Irrtum
vor,
Должна
быть
какая-то
ошибка,
наверняка
это
недоразумение,
Täuschen
kann
sich
jeder
ma'und
nur
Ошибиться
может
каждый,
и
только
Wer
es
nicht
aufdeckt
wird
zum
Tor,
Тот,
кто
не
признает
этого,
становится
глупцом,
Ich
weiss
auch
nicht
warum
ich
wein'
Я
не
знаю,
почему
я
плачу
Ich
bleib
dabei
zu
unmöglich
ist
das
hier,
Я
настаиваю,
это
невозможно,
Wie
gering
ist
die
Wahrscheinlichkeit,
Какова
вероятность
того,
Das
mir
sowas
passiert
Что
такое
случится
со
мной
Sag,
dass
das
nich'
wahr
ist
Скажи,
что
это
неправда
Bitte
sag,
dass
das
nich'stimmt
Пожалуйста,
скажи,
что
это
не
так
Sag
mir,
dass
du
da
bist
Скажи
мне,
что
ты
здесь
Und
man
mir
nicht
mein
Ein
und
Alles
nimmt
И
у
меня
не
отнимают
всё,
что
мне
дорого
Der
Horror
wirkt
so
täuschend
echt
und
doch
nimmt
es
seinen
guten
Lauf,
Этот
кошмар
кажется
таким
реальным,
и
всё
же
всё
будет
хорошо,
Denn
sicher
ist
ich
träum
nur
schlecht
Ведь
наверняка
мне
просто
снится
плохой
сон
Und
wach'in
ein
paar
Minuten
auf
И
я
проснусь
через
пару
минут
Vernommen
vernommen
hab'ich's
schon
Я
уже
слышала
об
этом
Doch
weiss
es
muss
ein
Missverständnis
sein,
Но
знаю,
что
это
должно
быть
недоразумение,
Irgendeine
Störung
in
der
Kommunikation
Bitte
Bitte
komm
jetzt
endlich
heim
- UND
Какой-то
сбой
в
коммуникации.
Пожалуйста,
пожалуйста,
возвращайся
домой
скорее
- И
Sag,
dass
das
nich'
wahr
ist
Скажи,
что
это
неправда
Bitte
sag,
dass
das
nich'stimmt
Пожалуйста,
скажи,
что
это
не
так
Sag
mir,
dass
du
da
bist
Скажи
мне,
что
ты
здесь
Und
man
mir
nicht
mein
Ein
und
Alles
nimmt
И
у
меня
не
отнимают
всё,
что
мне
дорого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin (de 1) Haas, Moses Pelham
Album
Drei
date de sortie
09-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.