Glashaus - Spuren im Sand (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glashaus - Spuren im Sand (Live)




Spuren im Sand (Live)
Следы на песке (Live)
Eines Nachts hatte ich einen Traum:
Однажды ночью мне приснился сон:
Ich ging am Meer entlang mit meinem Herrn.
Я шла по берегу моря с моим Господом.
Vor dem dunklen Nachthimmel erstrahlten, Streiflichtern gleich, Bilder aus meinem Leben.
На фоне темного ночного неба, словно вспышки молнии, проносились картины моей жизни.
Und jedes Mal sah ich zwei Fußspuren im Sand,
И каждый раз я видела на песке две пары следов,
Meine eigene und die meines Herrn.
Мои собственные и моего Господа.
Als das letzte Bild an meinen Augen vorübergezogen war, blickte ich zurück.
Когда последняя картина промелькнула перед моими глазами, я оглянулась назад.
Ich erschrak, als ich entdeckte, daß an vielen Stellen meines Lebensweges nur eine Spur zu sehen war.
Я пришла в ужас, обнаружив, что на многих отрезках моего жизненного пути видна была только одна цепочка следов.
Und das waren gerade die schwersten Zeiten meines Lebens.
И это были самые тяжелые времена в моей жизни.
Besorgt fragte ich den Herrn:
Встревоженная, я спросила Господа:
"Herr, als ich anfing, dir nachzufolgen, da hast du mir versprochen, auf allen Wegen bei mir zu sein.
"Господи, когда я решила последовать за тобой, ты обещал быть со мной на всех путях.
Aber jetzt entdecke ich, daß in den schwersten Zeiten meines Lebens nur eine Spur im Sand zu sehen ist.
Но теперь я вижу, что в самые трудные моменты моей жизни на песке видна только одна цепочка следов.
Warum hast du mich allein gelassen, als ich dich am meisten brauchte?"
Почему ты покинул меня, когда я больше всего нуждалась в тебе?"
Da antwortete er: "Mein liebes Kind,
Тогда он ответил: "Дитя мое,
Ich liebe dich und werde dich nie allein lassen, erst recht nicht in Nöten und Schwierigkeiten.
Я люблю тебя и никогда не оставлю тебя, тем более в беде и трудностях.
Dort, wo du nur eine Spur gesehen hast, da habe ich dich getragen."
Там, где ты видела только одну цепочку следов, я нес тебя на руках".





Writer(s): Martin (de 1) Haas, Moses Peter Pelham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.