Glashaus - Wehtun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glashaus - Wehtun




Wehtun
Wehtun
Seit zig Millionen Jahren laufen wir hin und her
For millions of years, we have been walking back and forth
Und schlafen und essen und schreien
And sleeping and eating and screaming
Seit zig Millionen Jahren wissen wir Bescheid
For millions of years, we have known
Und manchmal nicht aus und nicht ein
And sometimes not in and not out
Manchen von uns rast das Herz
Some of us have racing hearts
Sie beten und hoffen auf andere von uns
They pray and hope for others of us
Manche von uns retten den Tag für andere von uns.
Some of us save the day for others of us.
Aber warum müssen wir uns so weh tun?
But why do we have to hurt each other so much?
Warum reissen wir uns die Seelen aus dem Leib?
Why do we tear our souls apart?
Und warum müssen wir uns immer so weh tun?
And why do we always have to hurt each other so much?





Writer(s): Christoph Drieschner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.