Glashaus - Wenn das Liebe ist (Namlook GM Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glashaus - Wenn das Liebe ist (Namlook GM Mix)




Wenn das Liebe ist (Namlook GM Mix)
If This Is Love (Namlook GM Mix)
Bin unter Tränen eingeschlafen
I fell asleep in tears
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Woke up again in tears
Hab' über dieselbe beschissene Frage
I've thought about the same shitty question
Zwei Millionen mal nachgedacht
Two million times over
Hab' mich verdreht und mich gewendet
I've twisted and I've turned
Mit dem selben Scheissproblem
With the same damn problem
Für dich ist es beendet,
For you it's over,
Aber ich, ich, ich kann dich sehen
But I, I, I can see you
Ich kann dich sehen
I can see you
Kann nicht schlafen kann nicht essen
Can't sleep, can't eat
Ich kann es nicht verstehen
I can't understand it
Du hast mich vergessen
You've forgotten me
Während Erinnerungen mich lähmen
While memories paralyze me
Hab' Angst vor dem Abend
I'm afraid of the evening
Mir graut vor der Nacht
I dread the night
Weil dann genau dieselbe Frage
Because then the exact same question
Mich wach hält, warum bist du nicht da
Keeps me awake, why aren't you here
Warum bist du nicht da
Why aren't you here
Wenn das Liebe ist,
If this is love,
Warum bringt es mich um den Schlaf
Why does it keep me up at night?
Wenn das Liebe ist,
If this is love,
Warum raubt es mir meine Kraft
Why does it rob me of my strength?
Wenn das Liebe ist,
If this is love,
Sag mir was es mit mir macht
Tell me what it's doing to me
Wenn das Liebe ist,
If this is love,
Was, was, was ist dann Hass
What, what, what then is hate
Was ist dann Hass
What is hate
Wenn das liebe ist
If this is love
Warum tut es so weh?
Why does it hurt so much?
Tausend Mal deine Nummer gewählt
Dialed your number a thousand times
Und tausend Mal wieder aufgelegt
And hung up a thousand times again
Die ganze Kacke eh keinem erzählt
Never told anyone about this shit
Wer versteht schon wie du mir fehlst
Who could understand how much I miss you
Genau das bedingt den
That's exactly what conditions
Ganzen anderen Stress
The whole other stress
Leider kann ich nicht so viel trinken
I can't drink enough
Dass ich, dass ich dich vergess'
To forget you
Das ich dich vergess'
To forget you
Wenn das Liebe ist,
If this is love,
Warum bringt es mich um den Schlaf
Why does it keep me up at night?
Wenn das Liebe ist,
If this is love,
Warum raubt es mir meine Kraft
Why does it rob me of my strength?
Wenn das Liebe ist,
If this is love,
Sag mir was es mit mir macht
Tell me what it's doing to me
Wenn das Liebe ist,
If this is love,
Was, was...
What, what...





Writer(s): Moses P. Pelham, Martin Haas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.