Paroles et traduction Glashaus - In mir - Director's Cut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In mir - Director's Cut
Внутри меня - Режиссёрская версия
Ich
kann
dich
ohne
augen
sehen
Я
могу
видеть
тебя
без
глаз,
Kann
ohne
ohren
was
du
sagst
verstehen
Могу
слышать
твои
слова
без
ушей.
Ich
halte
dich
ohne
arme
Я
держу
тебя
без
рук,
Ruf
ohne
stimme
deinen
namen
Зову
тебя
без
голоса.
Ich
kann
ohne
wasser
zu
dir
schwimmen
Я
могу
плыть
к
тебе
без
воды,
Fass
dich
ohne
hände
mit
all
meinen
sinnen
Касаюсь
тебя
без
рук,
всеми
чувствами.
Ich
denk
an
dich
ohne
kopf
Я
думаю
о
тебе
без
головы,
Vermisse
dich
und
hab
dich
doch
Скучаю
по
тебе,
но
ты
всё
равно
со
мной.
In
mir
ist
dir
ein
platz
garantiert
Внутри
меня
всегда
есть
место
для
тебя,
Ich
habe
dich
trage
dich
in
mir
У
меня
есть
ты,
я
храню
тебя
в
себе,
Ich
kann
ohne
mund
mit
dir
reden
Я
могу
говорить
с
тобой
без
уст,
Kann
ohne
beine
zu
dir
gehen
Могу
идти
к
тебе
без
ног.
Ich
kann
dich
schmecken
ohne
Zunge
Я
могу
чувствовать
твой
вкус
без
языка,
Und
atme
dich
ohne
lunge
И
дышу
тобой
без
лёгких.
Ohne
blut
schlägt
mein
herz
doch
für
dich
Моё
сердце
бьется
для
тебя
без
крови,
Ich
lieb
dich
mehr
als
das
leben
an
sich
Я
люблю
тебя
больше
самой
жизни.
Ich
tanz
mit
dir
ohne
musik
Я
танцую
с
тобой
без
музыки,
Bist
so
weit
weg
und
sitz
so
tief
Ты
так
далеко
и
так
глубоко.
In
mir
ist
dir
ein
platz
garantiert
Внутри
меня
всегда
есть
место
для
тебя,
Ich
habe
dich
trage
dich
in
mir
У
меня
есть
ты,
я
храню
тебя
в
себе,
Ich
fühle
dich
ohne
haut
Я
чувствую
тебя
без
кожи,
Hab
ohne
stein
auf
dich
gebaut
Построила
для
тебя
замок
без
камня.
Du
sprichst
mit
mir
ohne
ein
Wort
Ты
говоришь
со
мной
без
слов,
Lässt
mich
hier
und
trägst
mich
fort
Оставляешь
меня
здесь
и
уносишь
с
собой.
Ich
erinnere
mich
an
dich
ohne
Gedächtnis
Я
помню
тебя
без
памяти,
Erkenn
dich
als
ganzes
und
finde
nichts
schlechtes
Вижу
тебя
целиком
и
не
нахожу
изъянов.
Du
lächelst
mich
an
ohne
gesicht
Ты
улыбаешься
мне
без
лица,
Bist
von
mir
gegangen
und
begleitest
mich
Ты
ушел
от
меня,
но
ты
всё
равно
сопровождаешь
меня.
In
mir
ist
dir
ein
platz
garantiert
Внутри
меня
всегда
есть
место
для
тебя,
Ich
habe
dich
trage
dich
in
mir
У
меня
есть
ты,
я
храню
тебя
в
себе,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin (de 1) Haas, Moses Pelham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.