Glasnost - Behind Your Eyes - traduction des paroles en allemand

Behind Your Eyes - Glasnosttraduction en allemand




Behind Your Eyes
Hinter deinen Augen
One more light that might go off inside of me
Noch ein Licht, das in mir erlöschen könnte
The story has not changed and
Die Geschichte hat sich nicht geändert und
I left the past tense behind your eyes
ich ließ die Vergangenheit hinter deinen Augen
And so far from here
Und so weit weg von hier
So many times pretending was too demanding
So oft war das Vorspielen zu anstrengend
One more voice that might answer inside of me
Noch eine Stimme, die in mir antworten könnte
It only has deceived me
Sie hat mich nur getäuscht
Has not forgiven to be a shadow under my skin
Hat es nicht verziehen, ein Schatten unter meiner Haut zu sein
So many times pretending was too demanding
So oft war das Vorspielen zu anstrengend
Death is just one second
Der Tod ist nur eine Sekunde
And it lasts forever
Und er dauert ewig
I can't stand it, I just can't
Ich kann es nicht ertragen, ich kann einfach nicht
There must be something else
Es muss etwas anderes geben
I'm not trying to be better
Ich versuche nicht, besser zu sein
I'm not even clever
Ich bin nicht einmal clever
I'm just looking at the stars
Ich schaue nur zu den Sternen
Is it true that you're waiting for me?
Ist es wahr, dass du auf mich wartest?
I want to do what I don't want to say
Ich will tun, was ich nicht sagen will
I'll ruin my life if I must
Ich werde mein Leben ruinieren, wenn es sein muss
But I just keep contradicting myself
Aber ich widerspreche mir nur selbst
I'm not the one you should trust
Ich bin nicht der, dem du vertrauen solltest
'Cause death is just one second and it lasts forever
Denn der Tod ist nur eine Sekunde und er dauert ewig
I can't stand it, I just can't
Ich kann es nicht ertragen, ich kann einfach nicht
There must be something else
Es muss etwas anderes geben
I'm not trying to be better
Ich versuche nicht, besser zu sein
I'm not even clever
Ich bin nicht einmal clever
I'm just looking at the stars
Ich schaue nur zu den Sternen
Is it true that you're waiting for me?
Ist es wahr, dass du auf mich wartest?
Is it true that you're waiting for me?
Ist es wahr, dass du auf mich wartest?
Is it true that you're waiting for me?
Ist es wahr, dass du auf mich wartest?
Is it true that you're waiting for me?
Ist es wahr, dass du auf mich wartest?





Writer(s): Alejo Parella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.