Glasperlenspiel - Auftrieb / Interlude - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glasperlenspiel - Auftrieb / Interlude




Auftrieb / Interlude
Buoyancy / Interlude
Alles wird still,
Everything goes quiet,
Und der Puls geht hoch,
And the pulse goes up,
Und der Atem wird flach -
And the breath gets shallow -
Gleich geht's los.
It's about to start.
Mein Herz eine Faust,
My heart a fist,
Die im Käfig schlägt
That beats in the cage
Für den einen Moment,
For the one moment,
Der ewig lebt.
That lives forever.
Nerven liegen blank
Nerves lie bare
Wie poliertes Gold-
Like polished gold-
Du hast das Spiel gewollt.
You wanted to play the game.
Du bist mehr als wach
You are more than awake
Und es rauscht im Ohr.
And there's a rushing in your ear.
Und du zählst dir laut,
And you count out loud,
Diesen Countdown vor.
This countdown before.
Licht aus.
Lights out.
Spot an.
Spot on.
Brich' aus.
Break out.
Fühl den Schub.
Feel the boost.
Licht aus.
Lights out.
Spot an.
Spot on.
Brich' aus.
Break out.
Fühl den Schub.
Feel the boost.
Jetzt und hier,
Now and here,
Das ist alles was zählt,
That's all that counts,
Alles was zählt,
All that counts,
Alles was zählt.
All that counts.
Ich geb dir diesen Halt,
I give you this hold,
Der dir fehlt.
That you're missing.
Halt der dir fehlt.
Hold that you're missing.
Halt der dir fehlt.
Hold that you're missing.
Ich geb dir Auftrieb, Auftrieb,
I give you buoyancy, buoyancy,
Wenn du willst.
If you want.
Ich geb dir Auftrieb,
I give you buoyancy,
Breite deine Arme aus.
Spread your arms.
Ich geb dir Auftrieb, Auftrieb,
I give you buoyancy, buoyancy,
Wenn du willst.
If you want.
Ich geb dir Auftrieb.
I give you buoyancy.
Ich atme ein,
I breathe in,
Du atmest aus.
You breathe out.
Wenn keiner an dich glaubt,
If nobody believes in you,
Und Dämone dich quälen,
And demons torture you,
Schreib's auf deine Haut,
Write it on your skin,
Du kannst auf mich zählen.
You can count on me.
Jetz noch umzudrehen hätte keinen Sinn.
Turning back now wouldn't make sense.
Lieber mit dir verlieren,
I'd rather lose with you,
Als allein gewinnen.
Than win alone.
Licht aus.
Lights out.
Spot an.
Spot on.
Brich' aus.
Break out.
Fühl den Schub.
Feel the boost.
Licht aus.
Lights out.
Spot an.
Spot on.
Brich' aus.
Break out.
Fühl den Schub.
Feel the boost.
Jetzt und hier,
Now and here,
Das ist alles was zählt,
That's all that counts,
Alles was zählt,
All that counts,
Alles was zählt.
All that counts.
Ich geb dir diesen Halt,
I give you this hold,
Der dir fehlt.
That you're missing.
Halt der dir fehlt.
Hold that you're missing.
Halt der dir fehlt.
Hold that you're missing.
Ich geb dir Auftrieb, Auftrieb,
I give you buoyancy, buoyancy,
Wenn du willst.
If you want.
Ich geb dir Auftrieb,
I give you buoyancy,
Breite deine Arme aus.
Spread your arms.
Ich geb dir Auftrieb, Auftrieb,
I give you buoyancy, buoyancy,
Wenn du willst.
If you want.
Ich geb dir Auftrieb.
I give you buoyancy.
Ich atme ein,
I breathe in,
Du atmest
You breathe
Ich geb dir Auftrieb, Auftrieb,
I give you buoyancy, buoyancy,
Wenn du willst.
If you want.
Ich geb dir Auftrieb,
I give you buoyancy,
Breite deine Arme aus.
Spread your arms.
Ich geb dir Auftrieb, Auftrieb,
I give you buoyancy, buoyancy,
Wenn du willst.
If you want.
Ich geb dir Auftrieb.
I give you buoyancy.
Ich atme ein,
I breathe in,
Du atmest.
You breathe.
Die Luft um uns (brennt)
The air around us (burns)
Das hier ist deine Stunde.
This is your hour.
Nutze jede Sekunde.
Seize every second.
Vor der Schlucht ein Sprung (-brett)
A springboard before the gorge.
Lass sie nicht an dir vorbeiziehen.
Don't let them pass you by.
Geh' nach draußen und zeig's ihnen.
Go outside and show them.
Die Luft um uns (brennt)
The air around us (burns)
Das hier ist deine Stunde.
This is your hour.
Nutze jede Sekunde.
Seize every second.
Vor der Schlucht ein Sprung (-brett)
A springboard before the gorge.
Lass sie nicht an dir vorbeiziehen.
Don't let them pass you by.
Geh' nach draußen und zeig's ihnen.
Go outside and show them.
Ich geb dir Auftrieb, Auftrieb,
I give you buoyancy, buoyancy,
Wenn du willst.
If you want.
Ich geb dir Auftrieb,
I give you buoyancy,
Breite deine Arme aus.
Spread your arms.
Ich geb dir Auftrieb, Auftrieb,
I give you buoyancy, buoyancy,
Wenn du willst.
If you want.
Ich geb dir Auftrieb.
I give you buoyancy.
Ich atme ein,
I breathe in,
Du atmest.
You breathe.
Die Luft um uns (brennt)
The air around us (burns)
Das hier ist deine Stunde.
This is your hour.
Nutze jede Sekunde.
Seize every second.
Vor der Schlucht ein Sprung (-brett)
A springboard before the gorge.
Lass sie nicht an dir vorbeiziehen.
Don't let them pass you by.
Geh' nach draußen und zeig's ihnen.
Go outside and show them.
Die Luft um uns (brennt)
The air around us (burns)
Das hier ist deine Stunde.
This is your hour.
Nutze jede Sekunde.
Seize every second.
Vor der Schlucht ein Sprung (-brett)
A springboard before the gorge.
Lass sie nicht an dir vorbeiziehen.
Don't let them pass you by.
Geh' nach draußen und zeig's ihnen.
Go outside and show them.
Ich geb dir Auftrieb, Auftrieb,
I give you buoyancy, buoyancy,
Wenn du willst.
If you want.
Ich geb dir Auftrieb,
I give you buoyancy,
Breite deine Arme aus.
Spread your arms.
Ich geb dir Auftrieb, Auftrieb,
I give you buoyancy, buoyancy,
Wenn du willst.
If you want.
Ich geb dir Auftrieb.
I give you buoyancy.
Ich atme ein,
I breathe in,
Du atmest aus.
You breathe out.





Writer(s): Benjamin Bistram, Carolin Niemczyk, Daniel Grunenberg, Elias Hadjeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.