Glasperlenspiel - Doppelt so schön - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glasperlenspiel - Doppelt so schön




Ich laufe über brüchige Straßen
Я бегу по потрескавшимся улицам
Jeder einzelne Riss ist vertraut
Каждая из этих трещин мне знакома
Kenn' jedes Haus, jeden Winkel
Знаю каждый город, каждый закоулок
Die Menschen hier kenn' ich auch
Людей здесь я тоже знаю
Ich war schon oft in der Ferne
Я часто бывала далеко отсюда
Da kollidieren Wirklichkeit und Traum
Там вступают в конфликт действительность и мечта
Hier war schon immer mein Ruhepunkt
Здесь всегда был мой перевалочный пункт
Bin gerne zurückgekommen
И я охотно сюда возвращалась
Aber es hat erst dich gebraucht
Но здесь не хватало только тебя
Dann wurde das hier mein Zuhaus
И тогда это место стало моим домом
Die Nacht wär' immer noch so schwarz
Ночь была бы всегда такой чёрной
Würd' sie nicht halb überstehen
Я бы и половины ее не пережила
Aber immer mit dir
Но всегда с тобой
Bis sie doppelt so schön ist (alles doppelt so schön)
Она вдвое прекраснее (все вдвое прекраснее)
Die Stadt wär' immer noch so grau
Город был бы все ещё серым
Müsst' ich allein durch sie gehen
Я должна была ты одна идти по нему
Aber immer mit dir
Но всегда с тобой
Bis sie doppelt so schön -
Она вдвое прекраснее
Alles doppelt so schön
Все вдвое прекраснее
Weil ich mit dir hier bin
Потому что я здесь с тобой
Ich fang' mit dir neue Chancen ein
Я получила с тобой новый шанс
Zahl' damit alte Sorgen Stück für Stück
И плачу старые заботы одну за другой
Beginn' zu glauben, dass Vergangenheit
Начинаю думать, что прошлое
Auch ein Baustein für die Zukunft ist
Тоже кирпичик для будущего
Will, dass du mich mit auf die Reise nimmst
Хочу, чтобы ты взял меня с собой в это путешествие
Bis mein Kopf befreit von Furcht
Пока моя голова не освободится от кошмаров
Wer weiß schon wirklich, was es morgen bringt?
Кто знает наверняка, что принесёт завтра
Wir stehen das schon zusammen durch
Мы выстоит все с тобой вместе
Es hat erst dich gebraucht
Здесь не хватало только тебя
Dann wurde das hier mein Zuhaus
И тогда это место стало моим домом
Die Nacht wär' immer noch so schwarz
Ночь была бы всегда такой чёрной
Würd' sie nicht halb überstehen
Я бы и половины ее не пережила
Aber immer mit dir
Но всегда с тобой
Bis sie doppelt so schön ist (alles doppelt so schön)
Она вдвое прекраснее (все вдвое прекраснее)
Die Stadt wär' immer noch so grau
Город был бы все ещё серым
Müsst' ich allein durch sie gehen
Я должна была ты одна идти по нему
Aber immer mit dir
Но всегда с тобой
Bis sie doppelt so schön -
Она вдвое прекраснее
Alles doppelt so schön
Все вдвое прекраснее
Weil ich mit dir hier bin
Потому что я здесь с тобой
Wir gehen, wir gehen, gehen da zusammen durch
Мы пройдём пройдём через это вместе с тобой
Wir gehen, wir gehen, gehen da zusammen durch
Мы пройдём пройдём через это вместе с тобой
Wir gehen, wir gehen
Мы пройдём пройдём
Gehen da zusammen durch
Пройдём через это вместе
Die Nacht wär' immer noch so schwarz
Ночь была бы всегда такой чёрной
Würd' sie nicht halb überstehen
Я бы и половины ее не пережила
Aber immer mit dir
Но всегда с тобой
Bis sie doppelt so schön ist (alles doppelt so schön)
Она вдвое прекраснее (все вдвое прекраснее)
Die Stadt wär' immer noch so grau
Город был бы все ещё серым
Müsst' ich allein durch sie gehen
Я должна была ты одна идти по нему
Aber immer mit dir
Но всегда с тобой
Bis sie doppelt so schön -
Она вдвое прекраснее
Alles doppelt so schön
Все вдвое прекраснее
Weil ich mit dir hier bin
Потому что я здесь с тобой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.