Paroles et traduction Glasperlenspiel - Doppelt so schön
Ich
laufe
über
brüchige
Straßen
Я
бегу
по
потрескавшимся
улицам
Jeder
einzelne
Riss
ist
vertraut
Каждая
из
этих
трещин
мне
знакома
Kenn'
jedes
Haus,
jeden
Winkel
Знаю
каждый
город,
каждый
закоулок
Die
Menschen
hier
kenn'
ich
auch
Людей
здесь
я
тоже
знаю
Ich
war
schon
oft
in
der
Ferne
Я
часто
бывала
далеко
отсюда
Da
kollidieren
Wirklichkeit
und
Traum
Там
вступают
в
конфликт
действительность
и
мечта
Hier
war
schon
immer
mein
Ruhepunkt
Здесь
всегда
был
мой
перевалочный
пункт
Bin
gerne
zurückgekommen
И
я
охотно
сюда
возвращалась
Aber
es
hat
erst
dich
gebraucht
Но
здесь
не
хватало
только
тебя
Dann
wurde
das
hier
mein
Zuhaus
И
тогда
это
место
стало
моим
домом
Die
Nacht
wär'
immer
noch
so
schwarz
Ночь
была
бы
всегда
такой
чёрной
Würd'
sie
nicht
halb
überstehen
Я
бы
и
половины
ее
не
пережила
Aber
immer
mit
dir
Но
всегда
с
тобой
Bis
sie
doppelt
so
schön
ist
(alles
doppelt
so
schön)
Она
вдвое
прекраснее
(все
вдвое
прекраснее)
Die
Stadt
wär'
immer
noch
so
grau
Город
был
бы
все
ещё
серым
Müsst'
ich
allein
durch
sie
gehen
Я
должна
была
ты
одна
идти
по
нему
Aber
immer
mit
dir
Но
всегда
с
тобой
Bis
sie
doppelt
so
schön
-
Она
вдвое
прекраснее
Alles
doppelt
so
schön
Все
вдвое
прекраснее
Weil
ich
mit
dir
hier
bin
Потому
что
я
здесь
с
тобой
Ich
fang'
mit
dir
neue
Chancen
ein
Я
получила
с
тобой
новый
шанс
Zahl'
damit
alte
Sorgen
Stück
für
Stück
И
плачу
старые
заботы
одну
за
другой
Beginn'
zu
glauben,
dass
Vergangenheit
Начинаю
думать,
что
прошлое
Auch
ein
Baustein
für
die
Zukunft
ist
Тоже
кирпичик
для
будущего
Will,
dass
du
mich
mit
auf
die
Reise
nimmst
Хочу,
чтобы
ты
взял
меня
с
собой
в
это
путешествие
Bis
mein
Kopf
befreit
von
Furcht
Пока
моя
голова
не
освободится
от
кошмаров
Wer
weiß
schon
wirklich,
was
es
morgen
bringt?
Кто
знает
наверняка,
что
принесёт
завтра
Wir
stehen
das
schon
zusammen
durch
Мы
выстоит
все
с
тобой
вместе
Es
hat
erst
dich
gebraucht
Здесь
не
хватало
только
тебя
Dann
wurde
das
hier
mein
Zuhaus
И
тогда
это
место
стало
моим
домом
Die
Nacht
wär'
immer
noch
so
schwarz
Ночь
была
бы
всегда
такой
чёрной
Würd'
sie
nicht
halb
überstehen
Я
бы
и
половины
ее
не
пережила
Aber
immer
mit
dir
Но
всегда
с
тобой
Bis
sie
doppelt
so
schön
ist
(alles
doppelt
so
schön)
Она
вдвое
прекраснее
(все
вдвое
прекраснее)
Die
Stadt
wär'
immer
noch
so
grau
Город
был
бы
все
ещё
серым
Müsst'
ich
allein
durch
sie
gehen
Я
должна
была
ты
одна
идти
по
нему
Aber
immer
mit
dir
Но
всегда
с
тобой
Bis
sie
doppelt
so
schön
-
Она
вдвое
прекраснее
Alles
doppelt
so
schön
Все
вдвое
прекраснее
Weil
ich
mit
dir
hier
bin
Потому
что
я
здесь
с
тобой
Wir
gehen,
wir
gehen,
gehen
da
zusammen
durch
Мы
пройдём
пройдём
через
это
вместе
с
тобой
Wir
gehen,
wir
gehen,
gehen
da
zusammen
durch
Мы
пройдём
пройдём
через
это
вместе
с
тобой
Wir
gehen,
wir
gehen
Мы
пройдём
пройдём
Gehen
da
zusammen
durch
Пройдём
через
это
вместе
Die
Nacht
wär'
immer
noch
so
schwarz
Ночь
была
бы
всегда
такой
чёрной
Würd'
sie
nicht
halb
überstehen
Я
бы
и
половины
ее
не
пережила
Aber
immer
mit
dir
Но
всегда
с
тобой
Bis
sie
doppelt
so
schön
ist
(alles
doppelt
so
schön)
Она
вдвое
прекраснее
(все
вдвое
прекраснее)
Die
Stadt
wär'
immer
noch
so
grau
Город
был
бы
все
ещё
серым
Müsst'
ich
allein
durch
sie
gehen
Я
должна
была
ты
одна
идти
по
нему
Aber
immer
mit
dir
Но
всегда
с
тобой
Bis
sie
doppelt
so
schön
-
Она
вдвое
прекраснее
Alles
doppelt
so
schön
Все
вдвое
прекраснее
Weil
ich
mit
dir
hier
bin
Потому
что
я
здесь
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.